Как перевести Toepassingsbeheerder?

Уважаемые,

Подскажите, как же разумно перевести на русский язык:

Toepassingsbeheerder?

Спасибо.

 

Текст материала типа "тема форума" слишком короток. Минимальное количество слов: 10.

Администратор или управляющий.
Без указания конкретного направления профессиональной деятельности сложно точнее сказать.

Полностью название должности звучит так: Toepassingsbeheerder SAP

СОВЕРШЕННЫЙ ТЫ В СОВЕРШЕННОМ МИРЕ

к Дипломату:

Интересно, как на меня посмотрят в нашем посольстве, если я такую "красоту" в анкете напишу :-)

------------------------

к Инне:

я воспользуюсь Вашим переводом, он мне преставляется наиболее понятным для не искушенного в информатике человека.
----------------
Всем - спасибо!

СОВЕРШЕННЫЙ ТЫ В СОВЕРШЕННОМ МИРЕ

Системный IT администратор, работающий с приложениями в системе SAP.
SAP тоже переводить?

Как раз на русском и просят перечень должностей за последние 10 лет.

СОВЕРШЕННЫЙ ТЫ В СОВЕРШЕННОМ МИРЕ