Как перевести Toepassingsbeheerder?
Опубликовано в пользователем Irinka
Уважаемые,
Подскажите, как же разумно перевести на русский язык:
Toepassingsbeheerder?
Спасибо.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
- 1334 просмотра
Администратор или управляющий.
Без указания конкретного направления профессиональной деятельности сложно точнее сказать.
Полностью название должности звучит так: Toepassingsbeheerder SAP
СОВЕРШЕННЫЙ ТЫ В СОВЕРШЕННОМ МИРЕ
к Дипломату:
Интересно, как на меня посмотрят в нашем посольстве, если я такую "красоту" в анкете напишу :-)
------------------------
к Инне:
я воспользуюсь Вашим переводом, он мне преставляется наиболее понятным для не искушенного в информатике человека.
----------------
Всем - спасибо!
СОВЕРШЕННЫЙ ТЫ В СОВЕРШЕННОМ МИРЕ
Системный IT администратор, работающий с приложениями в системе SAP.
SAP тоже переводить?
Как раз на русском и просят перечень должностей за последние 10 лет.
СОВЕРШЕННЫЙ ТЫ В СОВЕРШЕННОМ МИРЕ