comments by Agrippa

Главные вкладки

Знаю,что редкие языки котируются хорошо-25 евро за страницу-это черный нал.Т.е.официально с налогами-40 евро.Это перевод с нид.на болгарский.

Я думаю,что нидерландский почти не имеет внутренней конструкции как немецкий или французский.Артикли без падежей,женск. и мужской роды-имеют одинаковые артикли.И вообще много неясностей. Подчас сами недер.говорящие не могут объяснить-почему так и почему вот так.Внутренняя грамматика "размыта",как-будто кто-то не произвел внутренней доработки языка.Потом язык редкий,кому нужен он в России?Его звучание чуждо нашему слуху.Мы привыкли к англ.,франц.,или немецкому.Немецкий для меня-как чистое вымытое стекло-там все ясно и понятно.Я сама 1,5 года привыкала к ЗВУЧАНИЮ языка,к темпу речи,хотя уже и говорила ,и писала,и читала.Некоторые как-бы съедают буквы,особенно в Лимбурге.И конечно не достаточно было ясности в грамматике,более точных правил.В нашем СПб.универ.работали 10 лет над тем,чтобы определить-какие слова относятся к женскому и какие к мужскому родам,просто по их написанию.Люди потратили на это 10 лет,а правило уместилось на одном листочке формата А4.