Aпостиль

Может мне кто нибудь по порядку объяснить как апостиллировать свидетельство о рождении и свидетельство о заключении брака.

Я так поняла что сперва надо печати в загсе поставить, в котором выдавали свидетельства, а потом ехать в посольство Белгии и там ставить печати.

Вопросы:

1) Что в загсе сказать, что документы надо апостиллировать?
2) Нужно ли уже в посольство подавать переведённые на один из языков Белгии свидетельства или нужно нести оригиналы на русском языке?
3) Сколько занимает эта процедура уже на этапе Бельгийского Посольства?

Заранее благодарю.

[quote="заза"]Зарема!Когда вы последний раз замимались этими документами?Я занимаюсь этим сейчас и скажу вам что было очень проблематично с МИДом.Переводить конечно можно и здесь а как потом на перевод апостиль поставить?Это начилось буквально с нового года,я имею ввиду проблемы с апостилем,тем более что для Бельгии.[/quote]

****
Заза, а зачем докладывать, куда вы вывозите "апостиль"? В нем никаких отметок о месте назначения не ставится, можно сказать, что вывозите...ну, например, в любую другую страну, кроме Бельгии.:roll: Это недоказуемо и непроверяемо... Более того, если требуют какие-либо доказательства о легальном выезде из Казахстана, то на это должно быть особое распоряжение по Министерству. [b]Пусть покажут то, чем они руководствуются при запросе таких доказательств. А не могут показать, значит их действия - незаконны. [/b]

[quote="заза"]В каждой стране это делается по разному,я имею ввиду в бывшем союзе.[b]Например в Казахстане это сейчас ужесточили.[/b]Раньше идешь к нотариусу передовишь свид-во о рожении на недерланский или французский,заверяешь и несёшь на апостиль в Мин-во Юстиции,правда чтобы поставить апостиль в Мин-ве надо доверенности от тех для кого апостиль.А сейчас перед тем как идти в Мин-во Юстиции,надо принести справку с консульского управления МИДа что ты эмегрировал легально,только потом поставят апостиль.[b]Эта инфа из достоверных источников[/b].[/quote]

*******
Ваш достоверный источник "сбивает с ритма всех, кто болеет верой в слухи". У них и так голова забита сплетнями о "королевских регуляризациях", а вы ещё масла в огонь подливаете. В Казахстане апостиль на документы поставить легко. Более того, переводить ничего не надо, тем более для Министерства юстиции или региональных департаментов юстиции. Переводится всё, в данном случае, в Бельгии.

Аватар пользователя Сэм Лаури

Просмотрите предыдущие темы в этом форуме -- там много чего про апостиль есть. К сожалению, вопрос до конца не прояснён, и в [url=http://www.russian-belgium.be/forum/faq.html]фак[/url] его заносить ещё рано

1. В МИДе ставим апостиль на оригинал
2. Нотариально заверяем копию
3. Переводим ее с нотариальным заверением - (пп 2-3 сшиваються в процессе)

4. Делаем пару ксерокопий полученного.

5. несем все в посольство и за ~10эуро получаем печать.

Далее по вкусу.

Аватар пользователя Сэм Лаури

[quote="Slava"]1. В МИДе ставим апостиль на оригинал
[/quote]
Вот никак не пойму как это ты поставишь апостиль на свидетельство о рождении и свидетельство о заключении брака? Это ж всё равно, что паспорт апостилировать. Неужто в толстых корочках пробивают дырочки и подшивают красными нитками?

В каждой стране это делается по разному,я имею ввиду в бывшем союзе.Например в Казахстане это сейчас ужесточили.Раньше идешь к нотариусу передовишь свид-во о рожении на недерланский или французский,заверяешь и несёшь на апостиль в Мин-во Юстиции,правда чтобы поставить апостиль в Мин-ве надо доверенности от тех для кого апостиль.А сейчас перед тем как идти в Мин-во Юстиции,надо принести справку с консульского управления МИДа что ты эмегрировал легально,только потом поставят апостиль.Эта инфа из достоверных источников.

Аватар пользователя wezir

Сэм
Есть информация по легализации (в том числе по апостилю). Разжевано для младенцев. Все и просто и доступно и понятно. Может выложишь на сайт. И информацию о странах подписавших конвенцию тоже Лана предоставляла.

Сэм, в нашей родной Беларуси апостилем называют печать 9х9 на беларусском заполненную по беларусски - за каким-то спрашивают куда надо :lol: .

Все разница в том что паспорт не надо апостилировать - а вот диплом если есть чистое место то можно оригинал в МинОбразе заапостилить - если это корки то можно нотариально заверенную копию в МинЮсте заапостилить.

Мало того если свид о рожд старого образца (корки) и очень хочется то к нему пришивают листик и на нем сей печать в МИДе устанавливают.

И еще МИД - оригиналы
МинЮст - заверенные копии
МинОбраз - оригиналы связанные с образованием.

Вроде так.

Аватар пользователя Сэм Лаури

[quote="wezir"]Сэм
Есть информация по легализации (в том числе по апостилю). Разжевано для младенцев. Все и просто и доступно и понятно. Может выложишь на сайт. И информацию о странах подписавших конвенцию тоже Лана предоставляла.[/quote]

Только когда мне объяснят как поставить апостиль на оригинал свидетельства о рождении (такая книжица в твёрдой обложке размером А5).

А информацию о странах размещу с удовольствием. Если, конечно, она не из категории ОБС

Аватар пользователя Сэм Лаури

[quote="Slava"]Мало того если свид о рожд старого образца (корки) и очень хочется то к нему пришивают листик и на нем сей печать в МИДе устанавливают.
[/quote]

О, наконец-то объяснили. Пора и в фак добавлять. Кто выжимку из всех ответов про апостиль хочет составить?

Аватар пользователя Мукомол

[quote]Мало того если свид о рожд старого образца (корки) и очень хочется то к нему пришивают листик и на нем сей печать в МИДе устанавливают. [/quote]

Так же делают и в России. У меня было свидетельство старого образца, да еще развалившееся на две части, так сами склеили, и листочек с апостилем пришнуровали.

Да,разве ж я писала что ничего невозможно сделать,конечно можно,то что не делают деньги то делают большие деньги,просто вопрос был как это сделать ,в какой последовательности,я и объяснила,вот и всё,а сделать всё можно даже в Бельгии.

Зарема! Я уже писала чтобы поставить апостиль надо принести справку с консульского управления МИДа что ты эмигрировал легально и в какую страну, и у себя они регистрируют для какой страны апостиль,тюк для стран СНГ сейчас можно сделать в нотариусе а для Европы нотариус не годен.Этот закон с 2003 года.

Аватар пользователя Лана

[quote="заза"]Зарема!Когда вы последний раз замимались этими документами?Я занимаюсь этим сейчас и скажу вам что было очень проблематично с МИДом.Переводить конечно можно и здесь а как потом на перевод апостиль поставить?Это начилось буквально с нового года,я имею ввиду проблемы с апостилем,тем более что для Бельгии.[/quote]
На перевод Апостиль ставить НЕ НАДО.
На оригинальном документе должны стоять все необходимые штампы (в данном случае Апостиль), а в переводе это должно быть указано и переведено. Затем суд подтверждает подпись переводчика и данный перевод (вместе с оригиналом) принимается везде.

Зарема!Когда вы последний раз замимались этими документами?Я занимаюсь этим сейчас и скажу вам что было очень проблематично с МИДом.Переводить конечно можно и здесь а как потом на перевод апостиль поставить?Это начилось буквально с нового года,я имею ввиду проблемы с апостилем,тем более что для Бельгии.

[quote="Jasmine"]
1) Что в загсе сказать, что документы надо апостиллировать?
[/quote]
Скажите: Поставьте, пожалуйста, апостиль. Может занять от одного дня до недели, в зависимости от ЗАГСа. В Москве апостиль ставится в центральном архиве ЗАГСа

[quote="Jasmine"]
2) Нужно ли уже в посольство подавать переведённые на один из языков Белгии свидетельства или нужно нести оригиналы на русском языке?
[/quote]
Нужно нести нотариально заверенные переводы

Никаких проблем в Мид нет что в Казахстане что в России И никакой справки с миграционного центра не требуеться Только за печать за потверждения по 20 евро и никаких проблем Мило улыбаються и некому нет дело Поверти только что прошла это сами и мои друзья через это Удачи всем

В каждой республике бывшего союза делается по разному,так что звоните домой и просите родственников чтобы узнали всё.В Казахстане можно сделать без проблем в Загсе апостиль,но этот апостиль действителен только в СНГ а международный апостиль делается сложнее,чем простой,знаю что одна знакомая не поверила,сделала в Загсе,а сейчас когда документы подготовила на регистрацию брака,подала тот апостиль а ей сказали что такой не действителен,нужет международный ,вот всё переделывали.Поэтому узнавайту про свою республику конкретно.

В каждой республике бывшего союза делается по разному,так что звоните домой и просите родственников чтобы узнали всё.В Казахстане можно сделать без проблем в Загсе апостиль,но этот апостиль действителен только в СНГ а международный апостиль делается сложнее,чем простой,знаю что одна знакомая не поверила,сделала в Загсе,а сейчас когда документы подготовила на регистрацию брака,подала тот апостиль а ей сказали что такой не действителен,нужен международный ,вот всё переделывали.Поэтому узнавайту про свою республику конкретно.

В каждой республике бывшего союза делается по разному,так что звоните домой и просите родственников чтобы узнали всё.В Казахстане можно сделать без проблем в Загсе апостиль,но этот апостиль действителен только в СНГ а международный апостиль делается сложнее,чем простой,знаю что одна знакомая не поверила,сделала в Загсе,а сейчас когда документы подготовила на регистрацию брака,подала тот апостиль а ей сказали что такой не действителен,нужен международный ,вот всё переделывали.Поэтому узнавайту про свою республику конкретно.

1.Нотариально заверим ваши документы
2.Апостиль
3.И перевод
За неделю

Аватар пользователя McMyron

Вношу свою лепту в дискуссию об апостиле: мне почему-то не потребовалось пришивать что бы то ни было к свидетельству о рождении. Просто сделали нотариально заверенную копию и к ней уже пришивали перевод, заверение перевода и апостиль.
Правда, есть другой нюанс: мне сказали, что апостиль ставится только на МАШИНОПИСНЫЕ документы, а поскольку свидетельство о рождении было заполнено от руки, то пришлось переделывать: напечатать все, что записано в свидетельстве о рождении, в Word'е, заверить эту копию у нотариуса... И т. д.
Еще один момент: есть подозрение, что в провинции (т.е. в российских регионах) проставить апостиль на документы стоит ДЕШЕВЛЕ, чем в Москве. Но в Москве зато можно сделать очень быстро.

Может быть эту тему уже разбирали, тогда извените.

Если не трудно, то подскажите.

Я родился в России, но являюсь гражданином Украины.
Сделал апостиль в Москве. Нужно ли ещё что-нибудь в дополнение, в связи с тем, что у меня украинский паспорт или этого достаточно? (Перевод, заверения и т.п. как для россиян?)

Аватар пользователя MacOS

А вот как мне в Бельгии апостиль проставить на письмо, с заверенной в комунне, моей подписью? Все кабинеты в Шарлеруа обошёл, они даже не знают что это такое.

Аватар пользователя Лана

http://diplobel.fgov.be/nl/services/legalisationsdetail.asp?textID=847
Adres : Karmelietenstraat 27 te 1000 Brussel (metro Naamse Poort)
Openingsuren loketten : van maandag tot vrijdag van 9h-tot 14h30
Tel : 02 /501 89.00 - Fax : 02/501 37 90 - e-mail : legalisatie.bz@diplobel.fed.be
Kosten : 10 Euro per legalisatie.

Аватар пользователя MacOS

Спасибо!
Вы меня спасли!