Aпостиль

Может мне кто нибудь по порядку объяснить как апостиллировать свидетельство о рождении и свидетельство о заключении брака.

Я так поняла что сперва надо печати в загсе поставить, в котором выдавали свидетельства, а потом ехать в посольство Белгии и там ставить печати.

Вопросы:

1) Что в загсе сказать, что документы надо апостиллировать?
2) Нужно ли уже в посольство подавать переведённые на один из языков Белгии свидетельства или нужно нести оригиналы на русском языке?
3) Сколько занимает эта процедура уже на этапе Бельгийского Посольства?

Заранее благодарю.

[quote="заза"]Зарема!Когда вы последний раз замимались этими документами?Я занимаюсь этим сейчас и скажу вам что было очень проблематично с МИДом.Переводить конечно можно и здесь а как потом на перевод апостиль поставить?Это начилось буквально с нового года,я имею ввиду проблемы с апостилем,тем более что для Бельгии.[/quote]

****
Заза, а зачем докладывать, куда вы вывозите "апостиль"? В нем никаких отметок о месте назначения не ставится, можно сказать, что вывозите...ну, например, в любую другую страну, кроме Бельгии.:roll: Это недоказуемо и непроверяемо... Более того, если требуют какие-либо доказательства о легальном выезде из Казахстана, то на это должно быть особое распоряжение по Министерству. [b]Пусть покажут то, чем они руководствуются при запросе таких доказательств. А не могут показать, значит их действия - незаконны. [/b]

[quote="заза"]В каждой стране это делается по разному,я имею ввиду в бывшем союзе.[b]Например в Казахстане это сейчас ужесточили.[/b]Раньше идешь к нотариусу передовишь свид-во о рожении на недерланский или французский,заверяешь и несёшь на апостиль в Мин-во Юстиции,правда чтобы поставить апостиль в Мин-ве надо доверенности от тех для кого апостиль.А сейчас перед тем как идти в Мин-во Юстиции,надо принести справку с консульского управления МИДа что ты эмегрировал легально,только потом поставят апостиль.[b]Эта инфа из достоверных источников[/b].[/quote]

*******
Ваш достоверный источник "сбивает с ритма всех, кто болеет верой в слухи". У них и так голова забита сплетнями о "королевских регуляризациях", а вы ещё масла в огонь подливаете. В Казахстане апостиль на документы поставить легко. Более того, переводить ничего не надо, тем более для Министерства юстиции или региональных департаментов юстиции. Переводится всё, в данном случае, в Бельгии.

Сэм Лаури's picture

Просмотрите предыдущие темы в этом форуме -- там много чего про апостиль есть. К сожалению, вопрос до конца не прояснён, и в [url=http://www.russian-belgium.be/forum/faq.html]фак[/url] его заносить ещё рано

1. В МИДе ставим апостиль на оригинал
2. Нотариально заверяем копию
3. Переводим ее с нотариальным заверением - (пп 2-3 сшиваються в процессе)

4. Делаем пару ксерокопий полученного.

5. несем все в посольство и за ~10эуро получаем печать.

Далее по вкусу.

Сэм Лаури's picture

[quote="Slava"]1. В МИДе ставим апостиль на оригинал
[/quote]
Вот никак не пойму как это ты поставишь апостиль на свидетельство о рождении и свидетельство о заключении брака? Это ж всё равно, что паспорт апостилировать. Неужто в толстых корочках пробивают дырочки и подшивают красными нитками?

В каждой стране это делается по разному,я имею ввиду в бывшем союзе.Например в Казахстане это сейчас ужесточили.Раньше идешь к нотариусу передовишь свид-во о рожении на недерланский или французский,заверяешь и несёшь на апостиль в Мин-во Юстиции,правда чтобы поставить апостиль в Мин-ве надо доверенности от тех для кого апостиль.А сейчас перед тем как идти в Мин-во Юстиции,надо принести справку с консульского управления МИДа что ты эмегрировал легально,только потом поставят апостиль.Эта инфа из достоверных источников.

wezir's picture

Сэм
Есть информация по легализации (в том числе по апостилю). Разжевано для младенцев. Все и просто и доступно и понятно. Может выложишь на сайт. И информацию о странах подписавших конвенцию тоже Лана предоставляла.

Сэм, в нашей родной Беларуси апостилем называют печать 9х9 на беларусском заполненную по беларусски - за каким-то спрашивают куда надо :lol: .

Все разница в том что паспорт не надо апостилировать - а вот диплом если есть чистое место то можно оригинал в МинОбразе заапостилить - если это корки то можно нотариально заверенную копию в МинЮсте заапостилить.

Мало того если свид о рожд старого образца (корки) и очень хочется то к нему пришивают листик и на нем сей печать в МИДе устанавливают.

И еще МИД - оригиналы
МинЮст - заверенные копии
МинОбраз - оригиналы связанные с образованием.

Вроде так.

Сэм Лаури's picture

[quote="wezir"]Сэм
Есть информация по легализации (в том числе по апостилю). Разжевано для младенцев. Все и просто и доступно и понятно. Может выложишь на сайт. И информацию о странах подписавших конвенцию тоже Лана предоставляла.[/quote]

Только когда мне объяснят как поставить апостиль на оригинал свидетельства о рождении (такая книжица в твёрдой обложке размером А5).

А информацию о странах размещу с удовольствием. Если, конечно, она не из категории ОБС

Сэм Лаури's picture

[quote="Slava"]Мало того если свид о рожд старого образца (корки) и очень хочется то к нему пришивают листик и на нем сей печать в МИДе устанавливают.
[/quote]

О, наконец-то объяснили. Пора и в фак добавлять. Кто выжимку из всех ответов про апостиль хочет составить?

Мукомол's picture

[quote]Мало того если свид о рожд старого образца (корки) и очень хочется то к нему пришивают листик и на нем сей печать в МИДе устанавливают. [/quote]

Так же делают и в России. У меня было свидетельство старого образца, да еще развалившееся на две части, так сами склеили, и листочек с апостилем пришнуровали.

Да,разве ж я писала что ничего невозможно сделать,конечно можно,то что не делают деньги то делают большие деньги,просто вопрос был как это сделать ,в какой последовательности,я и объяснила,вот и всё,а сделать всё можно даже в Бельгии.

Зарема! Я уже писала чтобы поставить апостиль надо принести справку с консульского управления МИДа что ты эмигрировал легально и в какую страну, и у себя они регистрируют для какой страны апостиль,тюк для стран СНГ сейчас можно сделать в нотариусе а для Европы нотариус не годен.Этот закон с 2003 года.

Лана's picture

[quote="заза"]Зарема!Когда вы последний раз замимались этими документами?Я занимаюсь этим сейчас и скажу вам что было очень проблематично с МИДом.Переводить конечно можно и здесь а как потом на перевод апостиль поставить?Это начилось буквально с нового года,я имею ввиду проблемы с апостилем,тем более что для Бельгии.[/quote]
На перевод Апостиль ставить НЕ НАДО.
На оригинальном документе должны стоять все необходимые штампы (в данном случае Апостиль), а в переводе это должно быть указано и переведено. Затем суд подтверждает подпись переводчика и данный перевод (вместе с оригиналом) принимается везде.

Зарема!Когда вы последний раз замимались этими документами?Я занимаюсь этим сейчас и скажу вам что было очень проблематично с МИДом.Переводить конечно можно и здесь а как потом на перевод апостиль поставить?Это начилось буквально с нового года,я имею ввиду проблемы с апостилем,тем более что для Бельгии.

[quote="Jasmine"]
1) Что в загсе сказать, что документы надо апостиллировать?
[/quote]
Скажите: Поставьте, пожалуйста, апостиль. Может занять от одного дня до недели, в зависимости от ЗАГСа. В Москве апостиль ставится в центральном архиве ЗАГСа

[quote="Jasmine"]
2) Нужно ли уже в посольство подавать переведённые на один из языков Белгии свидетельства или нужно нести оригиналы на русском языке?
[/quote]
Нужно нести нотариально заверенные переводы

Никаких проблем в Мид нет что в Казахстане что в России И никакой справки с миграционного центра не требуеться Только за печать за потверждения по 20 евро и никаких проблем Мило улыбаються и некому нет дело Поверти только что прошла это сами и мои друзья через это Удачи всем

В каждой республике бывшего союза делается по разному,так что звоните домой и просите родственников чтобы узнали всё.В Казахстане можно сделать без проблем в Загсе апостиль,но этот апостиль действителен только в СНГ а международный апостиль делается сложнее,чем простой,знаю что одна знакомая не поверила,сделала в Загсе,а сейчас когда документы подготовила на регистрацию брака,подала тот апостиль а ей сказали что такой не действителен,нужет международный ,вот всё переделывали.Поэтому узнавайту про свою республику конкретно.

В каждой республике бывшего союза делается по разному,так что звоните домой и просите родственников чтобы узнали всё.В Казахстане можно сделать без проблем в Загсе апостиль,но этот апостиль действителен только в СНГ а международный апостиль делается сложнее,чем простой,знаю что одна знакомая не поверила,сделала в Загсе,а сейчас когда документы подготовила на регистрацию брака,подала тот апостиль а ей сказали что такой не действителен,нужен международный ,вот всё переделывали.Поэтому узнавайту про свою республику конкретно.

В каждой республике бывшего союза делается по разному,так что звоните домой и просите родственников чтобы узнали всё.В Казахстане можно сделать без проблем в Загсе апостиль,но этот апостиль действителен только в СНГ а международный апостиль делается сложнее,чем простой,знаю что одна знакомая не поверила,сделала в Загсе,а сейчас когда документы подготовила на регистрацию брака,подала тот апостиль а ей сказали что такой не действителен,нужен международный ,вот всё переделывали.Поэтому узнавайту про свою республику конкретно.

1.Нотариально заверим ваши документы
2.Апостиль
3.И перевод
За неделю

McMyron's picture

Вношу свою лепту в дискуссию об апостиле: мне почему-то не потребовалось пришивать что бы то ни было к свидетельству о рождении. Просто сделали нотариально заверенную копию и к ней уже пришивали перевод, заверение перевода и апостиль.
Правда, есть другой нюанс: мне сказали, что апостиль ставится только на МАШИНОПИСНЫЕ документы, а поскольку свидетельство о рождении было заполнено от руки, то пришлось переделывать: напечатать все, что записано в свидетельстве о рождении, в Word'е, заверить эту копию у нотариуса... И т. д.
Еще один момент: есть подозрение, что в провинции (т.е. в российских регионах) проставить апостиль на документы стоит ДЕШЕВЛЕ, чем в Москве. Но в Москве зато можно сделать очень быстро.

Может быть эту тему уже разбирали, тогда извените.

Если не трудно, то подскажите.

Я родился в России, но являюсь гражданином Украины.
Сделал апостиль в Москве. Нужно ли ещё что-нибудь в дополнение, в связи с тем, что у меня украинский паспорт или этого достаточно? (Перевод, заверения и т.п. как для россиян?)

MacOS's picture

А вот как мне в Бельгии апостиль проставить на письмо, с заверенной в комунне, моей подписью? Все кабинеты в Шарлеруа обошёл, они даже не знают что это такое.

Лана's picture

http://diplobel.fgov.be/nl/services/legalisationsdetail.asp?textID=847
Adres : Karmelietenstraat 27 te 1000 Brussel (metro Naamse Poort)
Openingsuren loketten : van maandag tot vrijdag van 9h-tot 14h30
Tel : 02 /501 89.00 - Fax : 02/501 37 90 - e-mail : legalisatie.bz@diplobel.fed.be
Kosten : 10 Euro per legalisatie.

MacOS's picture

Спасибо!
Вы меня спасли!