comments by Alinaaaa

Primary tabs

Alinaaaa's picture

Спасибо )

Alinaaaa's picture

На замужество

Alinaaaa's picture

Стоит цель жить, а может стояла ) я написала свою историю просто узнать чужие ситуации, я понимаю хорошо все эти административные похождения это не так просто , я не просила совета " что мне делать " . Я просто хотела узнать у других как долго длилось рассмотрение документов и какие были трудности .

Alinaaaa's picture

Да ещё ж не поженились , насчёт работы он работает уже .виза закончилась ,карта А не закончилась.

Alinaaaa's picture

Тем же , чем и всегда попробую завоевать Мир (с)пинки и Брейн

Alinaaaa's picture

Спасибо за поддержку и за совет )) завтра с утра в коммуну , еще вечером почитаю что и как , что к чему .ато они там как с другои планеты , ничего не знают никогда

Alinaaaa's picture

Спасибо , посмотрю тоже насчёт этого . совместного проживания обращаться в service de population или l'état civil ?
А при совместном проживание разрешение на работу есть ?

Alinaaaa's picture

Спасибо всем огромное за ответы , отдельное спасибо за ссылку)
Попробую спросить и узнать ( за спрос не бьют в нос )

Alinaaaa's picture

Спасибо всем за ответы большое ) и для статисти напишу , как сделала - поставила апостиль на справку в МВД и сделала нотариальный перевод справки и самого штампа.
При подаче документов в посольстве спросила , как правильно и на что девушка мне ответила:"1)если сшивать апсотилированную справку с нотариальными переводом , то достаточно апостиля только на оригинал 2) если сшивать копию апостилированной справки с нот. Переводом , то нужно апостилировать и перевод"

Alinaaaa's picture

Все поняла ) спасибо за ответ )

Alinaaaa's picture

Те в России вообще нельзя перевести ?

Alinaaaa's picture

сарказм ваш конек

Alinaaaa's picture

Спасибо большое) а приглашение писать в произвольной форме на мейл ? Или прям бумажное письмо ?