И смешно, и противно... в начале автор сказал, что женщин великих как таковых и нет, поэтому пришлось заниматься товарищу привычным ему высасыванием из пальца (или ещё откуда). Да и потом, его явно обидели эти самые женщины, судя по его "ну мы-то знаем, чем чаще всего женщины зарабатывают популярность..."
В UMH у меня знакомый преподаватель и несколько студентов, но не на русском отделении. Да и сама на следующий год буду туда поступать, только с выбором языков трудно.
Кстати, если Вы были не в Лувэн-ла-нёв, то я сдаюсь...В Валлонии не так уж и много универов с изучением русского
Лично мне наплевать на этот "ссыск", но, простите, терпеть такое неприкрытое хамство...Кроме аргументов типа "сам дурак", как верно подметил Батя, товарищ найти ничего не может...Честно, противно видеть такое при входе на главную страницу. А вот в отстойнике "ссыску" самое место, на мой взгляд. Кому надо, тот всегда сможет юзнуть поиск. ИМХО
А у Лилички рвется коса до пояса
Роза красная в волосах.
Мне даже глянуть на Лиличку боязно,
Не то, чтоб ладони лобзать.
Она шагает по каждой площади,
Как по Красной. Каблук трещит.
Была бы иная, жилось бы проще мне:
Семечки, сырники, щи...
А у Лилички нежность руки проклятая -
Поллуны таращусь в окно
И вою. Трахея забита кляпами -
Глубочайшая из всех нор.
Тосковать, в каждой рюмке спиртово плавиться:
Кто ласкает ее - гадать.
А она - и умница, и красавица,
Строптива не по годам.
Стоп, машина! Я - под колеса бревенчато,
Но великоват для авто.
Не лечится эта зараза, не лечится.
Ни в этой жизни, ни в той.
А у Лилички брови вразлет по-летнему,
И Арбат истоптан до дыр.
В кистях грабастаю два билетика,
Глотать мешает кадык.
Я бросался здороваться с незнакомками,
Драться с мальчиками в "пежо" -
Она не пришла. Циферблатик комкался.
Револьвер эррекцией жег.
И потом, коробок черепной разламывая,
Пуля видела наперед:
Не пришла на Садовое? Это не главное.
На похороны-то придет.
Вот и памятник. Двух штанин бессилие,
В мерополитене - бюст.
А у Лилички платье синее-синее.
До сих пор ослепнуть боюсь.
Ладно, тот случай я полностью не знаю, но мой... Ох, всё как раз-таки было гладко во всех отношениях, да и шло в сторону свадьбы-детей, и не я вовсе об этом заговорила, а потом хоп - и всё в ж. Да и сам человек мой не мог объяснить, как так случилось при такой идилии, каторая у нас наблюдалась.
Я, конечно, извиняюсь, что не в тему, но, может, подскажет кто-нибудь возможные опыты с аммиаком в условиях школьной лабаратории? Пол-интернета облазила и книг горы перерыла, а ничего в нормальных условиях сделать нельзя. Помогите, пожалуйста, кто чем, как говорится.
Спасибо
You could be my unintended
Choice to live my life extended
You could be the one I’ll always love
You could be the one who listens to my deepest inquisitions
You could be the one I’ll always love
I’ll be there as soon as I can
But I’m busy mending broken pieces of the life I had before
First there was the one who challenged
All my dreams and all my balance
She could never be as good as you
You could be my unintended
Choice to live my life extended
You should be the one I’ll always love
I’ll be there as soon as I can
But I’m busy mending broken pieces of the life I had before
I’ll be there as soon as I can
But I’m busy mending broken pieces of the life I had before
Кстати, Paolo, если не секрет, откуда у Вас такой нехилый уровень английского? И как Вам удаётся его сохранить? Лично у меня сейчас такая каша в голове от 5-ти языков...в итоге как обычно...бррр...Понятия не имею, что можно сделать. Обиднее всего за английский, конеш.
Просто в последнее время некоторые сообщения дублем печатаются.
А про перевод, ну не знаю, по-моему, одно другому не мешает. Особенно когда у слова с десяток значений, на изусть все знать не всегда получается. Чтоб по смыслу переводить, надо знать, что называется, из каких смыслов выбирать. Эт так. К слову. Жду Ваших новых постингов.
“Don’t think you can try me on for size…” Обыскав с десяток сайтов и столько же толстенных словарей, до меня вдруг допёрло спросить у носителя языка. Короче, он сказал, что первый раз слышит эту фразу, и, что смысл только по контексту. Короче, гипсонское изрбретение. А про meshback это вообще прикол. Оказываестя, пол-Америки употребляют это слово в значении "лох", хотя толком особо никто не знает ни точного значения, ни кто его автор. Вот так вот.
Пойду читать.
“You lot,” Blackwell said, “outside,” Blackwell rose from his crate. “Don’t think you can try me on for size…”
"Вы все, -сказал Blackwell,-вон". Он поднялся со своего драндулета (не знаю, что там в контексте).
A дальше от контекста надо. Мне чё-то кажется, что здесь "примерить" в смысле "использовать" что ли. Типа присмотреться, а если чё не то - нах его.
meshback
In Missouri, a meshback is the kind of white-trash, inbred loser who wears a cheap adjustable baseball cap whose back half is made of nylon mesh. The hats tend to advertise trucking companies, fast food restaurants, or agricultural enterprises.
Я, конеш, понимаю, что аккордов не так уж и много...Да и мысли у Вас с Земфирой могут совпадать, но чтоб НАСТОЛЬКО 8O
Это я про её песьню "Ты же...", которая, к сожалению, пылится на не-оффах. Будет время - подкину ссылочку.
*В ожидании изысканых руганий в адрес моей родни*
[quote="Andreika"][quote="guitaristka"]
Вы извините, но, чесс слово, как дохожу до последней фразы, мозги отрубаются из-за смеха (образно говоря).... [/quote]
Боюсь, что гораздо раньше. :oops:[/quote]
От вашего "творчества" в принципе и не удивительно :roll:
[quote="Andreika"][quote="guitaristka"][quote="Andreika"]
совсем не обязательно иметь яйца размером с лампочку, чтобы всем спермы хватило. [/quote]
8O
вот оказывается как прост рецепт женского "счастья".
-Кто тут последний за спермой? :lol: :oops: :lol:[/quote]
Неправильно понято, если вообще прочитано. :cry:
Дело не в сперме. :!:[/quote]
Конеш прочитано. В слух и с выражением. И не один раз. Вы извините, но, чесс слово, как дохожу до последней фразы, мозги отрубаются из-за смеха (образно говоря). Просто вы рассуждаете с точки зрения мужчины, что вполне логично.
Кстати, а о чём это мы... *мечется в поисках темы форума*
ну Вы ИЗДЕВАЕТЕСЬ? Во всех темах лезите со своей хренью! Вам одной МАЛО???? Уже 5й одинаковый пост...пффффффф
4-я тема.Задолбали.
В третьей теме уже этот Вивасан...
Та же проблема. На всё один выход у них -антибиотики, что у частников, что в госпиталях... Ну, подскажите же кто-нибудь адрес, плиз.
и мне, пож-та
Потрясающе. Мои поздравления!
И смешно, и противно... в начале автор сказал, что женщин великих как таковых и нет, поэтому пришлось заниматься товарищу привычным ему высасыванием из пальца (или ещё откуда). Да и потом, его явно обидели эти самые женщины, судя по его "ну мы-то знаем, чем чаще всего женщины зарабатывают популярность..."
Zastava, спасибо, я просто скачала ice book reader и всё в порядке.
все документы в формате *.txt Например, 100 великих женщин. С вордом, слава Богу, проблем нет. А архивчик действительно оч.хороший!
а у меня с кодировкой проблемы в скаченом. Подскажите, плиз, что делать
Мда уж, напиарили, что называется.
В UMH у меня знакомый преподаватель и несколько студентов, но не на русском отделении. Да и сама на следующий год буду туда поступать, только с выбором языков трудно.
Кстати, если Вы были не в Лувэн-ла-нёв, то я сдаюсь...В Валлонии не так уж и много универов с изучением русского
Лично мне наплевать на этот "ссыск", но, простите, терпеть такое неприкрытое хамство...Кроме аргументов типа "сам дурак", как верно подметил Батя, товарищ найти ничего не может...Честно, противно видеть такое при входе на главную страницу. А вот в отстойнике "ссыску" самое место, на мой взгляд. Кому надо, тот всегда сможет юзнуть поиск. ИМХО
А у Лилички рвется коса до пояса
Роза красная в волосах.
Мне даже глянуть на Лиличку боязно,
Не то, чтоб ладони лобзать.
Она шагает по каждой площади,
Как по Красной. Каблук трещит.
Была бы иная, жилось бы проще мне:
Семечки, сырники, щи...
А у Лилички нежность руки проклятая -
Поллуны таращусь в окно
И вою. Трахея забита кляпами -
Глубочайшая из всех нор.
Тосковать, в каждой рюмке спиртово плавиться:
Кто ласкает ее - гадать.
А она - и умница, и красавица,
Строптива не по годам.
Стоп, машина! Я - под колеса бревенчато,
Но великоват для авто.
Не лечится эта зараза, не лечится.
Ни в этой жизни, ни в той.
А у Лилички брови вразлет по-летнему,
И Арбат истоптан до дыр.
В кистях грабастаю два билетика,
Глотать мешает кадык.
Я бросался здороваться с незнакомками,
Драться с мальчиками в "пежо" -
Она не пришла. Циферблатик комкался.
Револьвер эррекцией жег.
И потом, коробок черепной разламывая,
Пуля видела наперед:
Не пришла на Садовое? Это не главное.
На похороны-то придет.
Вот и памятник. Двух штанин бессилие,
В мерополитене - бюст.
А у Лилички платье синее-синее.
До сих пор ослепнуть боюсь.
Я.К.
Как добрались? Всё прошло хорошо?
Pietia, а в каком университете вы так выучили русский? Случайно, не в UMH?
Увидела сейчас про ложечки серебряные, и аж сердце сжало.
Жаль, конечно. Waitin' 4 ur comin' back... Really miss u
Наверное, уже имеется опыт общения...
Риа новости оказались пошустрее Метро...
ULB? а какой фак, если не секрет?
>>>>у вас в у бельгийцев 3 языка не так ли? это фламандский, нидерландский и голландский.
))) Тогда 6: +французский, немецкий и бельгийский...Ах, ну и валлонский...7!!
Да и вообще, вопрос не в том, а "Как можно вот так просто всё перечеркнуть из-за минутной слабости"??
Главное, меня поразила фраза "Это на моя вина, она сама на меня прыгнула". Я долго пыталась представить, воображения не хватило.
Ладно, тот случай я полностью не знаю, но мой... Ох, всё как раз-таки было гладко во всех отношениях, да и шло в сторону свадьбы-детей, и не я вовсе об этом заговорила, а потом хоп - и всё в ж. Да и сам человек мой не мог объяснить, как так случилось при такой идилии, каторая у нас наблюдалась.
Paolo, 12???
4 буквы, а слово на французском?
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/index.shtml
Я, конечно, извиняюсь, что не в тему, но, может, подскажет кто-нибудь возможные опыты с аммиаком в условиях школьной лабаратории? Пол-интернета облазила и книг горы перерыла, а ничего в нормальных условиях сделать нельзя. Помогите, пожалуйста, кто чем, как говорится.
Спасибо
Посмотрите здесь
Прекрасные картины. Удачи и творческих успехов!
You could be my unintended
Choice to live my life extended
You could be the one I’ll always love
You could be the one who listens to my deepest inquisitions
You could be the one I’ll always love
I’ll be there as soon as I can
But I’m busy mending broken pieces of the life I had before
First there was the one who challenged
All my dreams and all my balance
She could never be as good as you
You could be my unintended
Choice to live my life extended
You should be the one I’ll always love
I’ll be there as soon as I can
But I’m busy mending broken pieces of the life I had before
I’ll be there as soon as I can
But I’m busy mending broken pieces of the life I had before
Before you
"А это - если других слов уже не хватает :-)"
...
Да уж, наверное, Гибсон долго думал...
Так только русские что ли?
Кстати, Paolo, если не секрет, откуда у Вас такой нехилый уровень английского? И как Вам удаётся его сохранить? Лично у меня сейчас такая каша в голове от 5-ти языков...в итоге как обычно...бррр...Понятия не имею, что можно сделать. Обиднее всего за английский, конеш.
Это такой оборот "under her breath"???
да, это типа "шёпотом"
Chia had never been in a car this small, let alone a cab.
Она никогда не была в такой маленькой машине, не считая кэба.
"His security people resigned on the spot.
on the spot - то есть, немедленно?"
ага
"Those had been tape celebrities, the ones Kathy had already had her way with
То есть те, с которыми она была заодно, или как?"
Может, с которыми она уже нашла общий язык? Хотя как-то странно
а у Майя их знаменитые предсказания заканчиваются в 2012, вот, блин, все и забегали! Аж смешно читать...Прям как перед 2000...ну ей богу...
Просто в последнее время некоторые сообщения дублем печатаются.
А про перевод, ну не знаю, по-моему, одно другому не мешает. Особенно когда у слова с десяток значений, на изусть все знать не всегда получается. Чтоб по смыслу переводить, надо знать, что называется, из каких смыслов выбирать. Эт так. К слову. Жду Ваших новых постингов.
Сорри, глючит. Только не прнятно, кого или что.
Спасибо за ссылочку. Самой уже интересно стало...
“Don’t think you can try me on for size…” Обыскав с десяток сайтов и столько же толстенных словарей, до меня вдруг допёрло спросить у носителя языка. Короче, он сказал, что первый раз слышит эту фразу, и, что смысл только по контексту. Короче, гипсонское изрбретение. А про meshback это вообще прикол. Оказываестя, пол-Америки употребляют это слово в значении "лох", хотя толком особо никто не знает ни точного значения, ни кто его автор. Вот так вот.
Пойду читать.
“You lot,” Blackwell said, “outside,” Blackwell rose from his crate. “Don’t think you can try me on for size…”
"Вы все, -сказал Blackwell,-вон". Он поднялся со своего драндулета (не знаю, что там в контексте).
A дальше от контекста надо. Мне чё-то кажется, что здесь "примерить" в смысле "использовать" что ли. Типа присмотреться, а если чё не то - нах его.
meshback
In Missouri, a meshback is the kind of white-trash, inbred loser who wears a cheap adjustable baseball cap whose back half is made of nylon mesh. The hats tend to advertise trucking companies, fast food restaurants, or agricultural enterprises.
Здорово, Шарапова в полуфинале...
Я, конеш, понимаю, что аккордов не так уж и много...Да и мысли у Вас с Земфирой могут совпадать, но чтоб НАСТОЛЬКО 8O
Это я про её песьню "Ты же...", которая, к сожалению, пылится на не-оффах. Будет время - подкину ссылочку.
*В ожидании изысканых руганий в адрес моей родни*
А вот текст душевный, не спорю
[quote="Andreika"][quote="guitaristka"]
Вы извините, но, чесс слово, как дохожу до последней фразы, мозги отрубаются из-за смеха (образно говоря).... [/quote]
Боюсь, что гораздо раньше. :oops:[/quote]
От вашего "творчества" в принципе и не удивительно :roll:
Кстати, я извиняюсь, а чё Сафина на Уимбле не было? Я про Марата. Или был?! 8O
[quote="Andreika"][quote="guitaristka"][quote="Andreika"]
совсем не обязательно иметь яйца размером с лампочку, чтобы всем спермы хватило. [/quote]
8O
вот оказывается как прост рецепт женского "счастья".
-Кто тут последний за спермой? :lol: :oops: :lol:[/quote]
Неправильно понято, если вообще прочитано. :cry:
Дело не в сперме. :!:[/quote]
Конеш прочитано. В слух и с выражением. И не один раз. Вы извините, но, чесс слово, как дохожу до последней фразы, мозги отрубаются из-за смеха (образно говоря). Просто вы рассуждаете с точки зрения мужчины, что вполне логично.
Кстати, а о чём это мы... *мечется в поисках темы форума*
все уже в позах 8O
как страшно жить (с)
[quote="Andreika"]
совсем не обязательно иметь яйца размером с лампочку, чтобы всем спермы хватило. [/quote]
8O
вот оказывается как прост рецепт женского "счастья".
-Кто тут последний за спермой? :lol: :oops: :lol: