Новая форма приглашения 3bis

Вступил в силу закон об изменении 3bis.

https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/NL/nieuws/Pages/Verbintenistottenlasteneming%28b...

Кто-нибудь уже делал? как долго оно будет в брюсселе? мы взяли документы в сентябре до нововведении, отдали документы. Сейчас посольство просит форму 3bis по новым правилам. успеем ли сделать до декабря или нет не известно. а сити-холл не работает до понедельника. очень волнуемся =(

Инфа на французском
https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/FR/Actualites/Pages/Engagementdepriseencharge(annexe3bis).aspx
Насколько я поняла, теперь будет мутронее все это делать, соответственно и дольше. Если у кого уже есть опыт, заделитесь )))

mari makeeva's picture

в Антверпене гемеейнты уже не делают приглашения, дают бланк, который и с сайта можно распечатать, и шлют всех в службу иностранцев в Берхеме. в прошлую среду там была 2 часовая очередь. (вроде из за праздников ).
надеюсь, что там сразу и штампанут. в понедельник пойду.

Alekca's picture

Мы отдали доки в гементе во вторник 31 октября. Приглашаем хорошую знакомую- молодую незамужнюю девушку, которая уже к нам приезжала, у нас бельг. гражданство. В её стране нет бельгийского посольства, его представляют немцы.Так что всё посылают в Брюссель и придётся ехать в администрацию ещё раз- за документами. Приложили(на всякий случай), кроме требуемых справок о зарплате, также фото её с нами,копию её билета на самолёт и приглашение, написанное от руки, которое раньше надо было отдавать в посольство.В гементе нам не дали вразумительного ответа, какие именно "доказательства" надо прилагать. Как оказалось, мы первые запрашиваем приглашение по новому закону Нам сказали- минимум 3 недели ожидания ответа из Брюсселя от DVZ. Если придёт отказ, то в компе Министерства внутр. дел Бельгии он будет зафиксирован. Откровенно говоря, переживаем,что если откажут, то это создаст проблемы для девушки в будущем при получении визы в другие страны Шенгена. За нас теперь решают- разрешать ли нам приглашать кого-то к себе в гости.

tanya's picture

Кто что может сказать по этому поводу? Кто это уже прошёл?

tanya's picture

Странно, моему другу сегодня заверили новое приглашение на 4 листах в Гементе! Он живёт недалеко от Льежа!

Tiiana's picture

Странно, моему другу сегодня заверили новое приглашение на 4 листах в Гементе! Он живёт недалеко от Льежа!

мой муж читал объяснения к новой форме. Насколько он понял, там пишется, что на самом деле изменения касаются приглашений гражданам тех стран, где нет посольств Бельгии и где визы выдают консулы других государств.
Что , похоже, подтверждается постом Алексы от 03/11/2012 в 19:15

tanya's picture

Интересно, а где эти объяснения написаны? А то я переживаю, вдруг что не так! Ведь ему отдали на руки подписанное приглашение и не сказали ничего о Брюсселе или офисе по делам иностранцев!

mari makeeva's picture

Таня,

объяснения по ссылке Una.

шляпка33's picture

Alekca ,отпишитесь как все пройдет с приглашением для девушки ,если не трудно

tanya's picture

Вот этот документ с переводом, но в нём не понятно,
что именно это касается тех людей,
в чьих странах нет Бельгийского посольства!

Engagement de prise en charge (annexe 3bis)
Nouveau document, Nouvelle procédure
Обязательство взятия ответственности (annexe 3bis)
Новый документ, Новая процедура
L’arrêté royal du 16-07-2012 (MB 19-09-2012) modifie l’annexe 3bis à l’arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers.
Королевское Постановление 16-07-2012 (MB 19-09-2012) изменяет приложение 3bis к Королевскому Постановлению от 8 октября 1981 о вьезде на территорию, пребывании, проживании и выезде иностранцев.
Il prévoit également une nouvelle procédure lorsque l’étranger en faveur duquel l’engagement de prise en charge est pris est soumis à l’obligation de visa, mais introduira sa demande auprès du consulat d’un autre Etat Schengen agissant pour le compte de la Belgique dans son pays.
Предусматривается также новая процедура, когда иностранец, в пользу которого дано обязательство взятия ответственности , обязан получать визу, но запрашивает он её в консульстве другого Шенгенского Государства, действующего в отношении Бельгии в его стране.
En bref, le garant se présente à l’administration communale dans les registres de la population ou des étrangers de laquelle il est inscrit et remplit l’engagement de prise en charge (Partie I - Engagement).
Коротко: гарант обращается в администрацию коммуны (в регистре населения или в регистре иностранцев, в которые он вписан) и заполняет обязательство взятия ответственности (Часть I - Обязательство).
Si les conditions de l'authentification de la signature sont remplies, l’administration communale légalise sa signature et indique la date (Partie II - Légalisation).
Сверив подлинность подписи , коммунальная администрация заверяет своей подписью и проставляет дату (Часть II - Засвидетельствование).
L’administration communale mentionne également que l’engagement de prise en charge est pris à l’égard d’un étranger soumis à l’obligation de visa et précise le consulat auprès duquel la demande de visa sera introduite (Partie IV - Modalités particulières). Cette information lui est donnée par le garant.
Коммунальная администрация напоминает также, что обязательство взятия ответственности дано в отношении иностранца, обязанного получить визу, и уточняет консульство, в котором нужно запрашивать визу (Часть IV – Особые условия). Эта информация даётся гарантом.
Elle transmet ensuite le document original légalisé et les documents justificatifs à l’Office des étrangers, qui vérifie la capacité financière du garant à prendre l’étranger à sa charge et rend sa décision (Partie III - Décision).
Она (коммунальная администрация?) передает затем заверенный оригинальный документ и подтверждающие (доказательные) документы в Офис по делам иностранцев, который проверяет денежно-кредитные средства гаранта, приглашающего к себе иностранца , и принимает решение (Часть III - Решение).
L’Office des étrangers renvoie ensuite l’engagement de prise en charge dûment complété à l’administration communale, qui invite le garant à venir le retirer à la date qu’elle indique dans la partie IV (Modalités particulières).
Офис по делам иностранцев отсылает затем обязательство взятия ответственности, дополненное должным образом в коммунальной администрации, которая приглашает гаранта прийти это забирать к дате, которую она указывает в части IV (Особые условия).
L’étranger en faveur duquel l’engagement de prise en charge est souscrit dispose d’un délai de 6 mois, à compter de la date à laquelle le garant a été invité à venir le retirer à l’administration communale, pour présenter le document au consulat compétent pour l’examen de sa demande de visa.
Иностранец, в пользу которого обязательство взятия ответственности подписано, действительно в течение 6 месяцев, начиная с даты, на которую гарант был приглашен прийти его забирать в коммунальную администрацию, представляет документ компетентному консульству для рассмотрения его запроса на визу.

действительно, ничего не понятно, в теории что то меняется (они хотят стандартизировать, что б было как у всех) но то что написано, так и так уже действует, приглашение, предоставление доказательсв что работотаешь (справка за 3 последних месяца) ну а так как на практике будет ?

Tiiana's picture

для серьезных вещей гугл не в помощь, но даже с эти переводом можно понять, что
....Предусматривается также новая процедура, когда иностранец, в пользу которого дано обязательство взятия ответственности , обязан получать визу, но запрашивает он её в консульстве другого Шенгенского Государства, действующего в отношении Бельгии в его стране.....

selen's picture

а на нидерл есть?

tanya's picture

Это не гугл переводил, а человек, хорошо знающий язык! Самая первая ссылка на нидерландском!

Tiiana's picture

Это не гугл переводил,....

tanya,

ну чего тогда человек, переводивший текст не разъяснил Вам о чем там идет речь ?

хотя какая разница, у Вас приглашение на руках , в посольстве Вас вряд ли попросят предоставить достоверную информацию по процедуре получения 3бис :)

mari makeeva's picture

я делала приглашение в Россию. спросили есть ли консульство, сказала "да", поставили на 3-ой е 4- ой странице штампы и росписи и сразу мне отдали.
пс: там сотрудников оказалось больше, чем людей в сегодняшней утренней очереди. поэтому всех быстренько обслуживают.

tanya's picture

Спасибо всем девочки! Мы вместе думали с переводчиком!
Вначале сообщается о новой форме приглашения для всех!
Потом, о том, что в странах где нет Бельгийского посольства
другая процедура!
А потом описание этой процедуры!
Но нас всё равно беспокоило сомнение,
а вдруг эта процедура для всех!!!!!!!
Поэтому вот и спрашивала людей!
Теперь вот уже не сомневаюсь,
что Россиян касается только новый бланк!
Ещё раз спасибо всем!

tanya's picture

Как писалось выше у Alekcы + - месяц, но ещё никто не прошёл эту процедуру!

Alekca's picture

Друзья, мне сегодня позвонили из гементе и сообщили приятную новость - наше приглашение завизировано DVZ, т.е. получен положительный ответ. Напоминаю, 31.10, 2012 мы принесли наше приглашение по месту жительства и там узнали, что по новым правилам приглашение формы 3BIS для тех гостей, в чьей стране нет посольства Королевства Бельгии, отсылается в министерство внутренних дел Бельгии для получения ИХ разрешения.Срок ожидания- около 3-х недель. Ответ получен раньше(13.11.2012). Повлияло ли то, что мы приложили и иные доказательства,кроме требуемых справок о зарплате за 3 последних месяца (см. мой пост выше), не могу сказать. Конечно, новые правила заметно удлиннили и сам срок оформления приглашения для таких гостей, как наш(а), и отняли личное время на 2 поездки в гементе вместо одной и стояние там в очередях. К тому же надо будет гостью зарегистрировать тут на время её визита

А раньше вы не регистрировали? нас заставляют делать регистрацию и приносить при отъезде её обратно :)

Я получала это новое приглашение для предков. Никакой разницы не почуствовала. Разве что в отличии от раньше, взяли копию ID-карты.

Alekca's picture

Мы делали приглашение в Беларусь, там нет посольства Бельгии.
Для Sapfira5: раньше регистрация не требовалась, если гость пребывал в Бельгии до 15 дней. Собственно, у нас в гементе регистрацию вообще не требовали, только когда мы по чернобыльской программе ребёнка на месяц сюда брали, но это было необходимо было для страховки самого ребёнка.

Подскажите, кто знает: хочу пригласить на Новый год племянника из Москвы, так вот, он сказал, что приглашение можно отправить не почтой, а сразу каким-то образом в Бельгийское посольство в Москве. Я о таком ничего не слышала, но было бы очень удобно, т.к. времени осталось мало. И еще, где можно найти недорогие билеты из Москвы в Брюссель и обратно? Я пока не нашла ничего дешевле 500 евро.

Igolka's picture

вот здесь гляньте https://tickets.airbaltic.com/app/fb.fly?action=prefs&datepos1=6&nextday1=3#avai..., но уже наврятли меньше 500 будет, надо было раньше покупать...

Lisliska's picture

Зайдите на сайт Аэрофлота. Там стоимость зависит от даты. Можно пока найти за 350-400 евро.