ищу людей кто прошёл процедуру эквивалента мед диплома в нарике(флам)

ищу людей кто прошёл процедуру эквивалента мед диплома в нарике(флам).вопрос;сколько время шла процедура?сколько доучивались?

Mazepa's picture

Не знаю у фламандцев, но франкофоны говорят что 4 месяца процедура, не считая каникул.

Zakanchivau v Leuvene,s augusta budu HAIO. Dlilosj 4 goda douchivatsja.

schoeravi's picture

Медицинские Российские дипломы здесь не признают,Приравнивают к 2-м годам здешней высшей школы.Значит надо доучиваться еще 5 лет,если желаете.

здравствуйте. а сколько вас рассматривали в нарике?после эквивалента возможно сразу работать?и кем?какая степень признания?возможна ли доучиваться на английском?спасибо за ответ.

Ангел22's picture

На английском доучиваться нельзя.
Диплом не подтверждают, максимум могут защетать, как бакалавр, т.е. 3 года, да и то после сдачи профэкзамена. Доучиваться как минимум 4 года.
Эквивален мед,диплома вам не дадут, работать нельзя.

если хотите работать,то молитесь чтобы на А1 признали!медсестринский!я все прбовала!на врача бесполезно;а вот медсестер тут не хватает!может повезет!

если хотите работать,то молитесь чтобы на А1 признали!медсестринский!

Даже на мед.сестру нужно год доучиваться, хоть их и не хватает.

я уже 7лет работаю,мне признали сразу на А1!думаю у них все зависит от университета в России в котром вы учились,каждый имеет свою характиристику в НАРИКЕ!вот они и подтверждают:кому как!

форумчане, я тут совсем новенькая, переезжаем из Франции в Турне, бельгийский город. у меня диплом Киевского медуниверситета, педиатр.
непонятно что такое Нарик? и А1?
и еще вопрос - каковы шаги врачей с дипломом вне евросоюза, желающих работать по специальности? я так поняла, надо доучиваться.
чтобы начать до-обучение, надо ли сдавать какие-то экзамены? сколько доучиваться? можно ли просить пособие на время обучения (я жена гражданина ЕС)? у нас ребенок, на одну зарплату в течение 5 лет будет сложно.
и немножко не по теме.
у меня французский диплом медсестры. интересует следующее.
1. признают ли в Бельгии французский диплом м/сестры?
2. куда лучше идти работать, чтобы получать больше зарплату? госпиталь, клиника? во Франции есть такое понятие как интерим, не знаю, существует ли такое в Бельгии. то есть тебя организация направляет на различные миссии сроком на 1 мес, например, по разному бывает. зарплата больше в таком случае. мне бы не хотелось работать в доме престарелых. но и носиться как угорелая в реанимации тоже здоровье не то.
3. какой уровень зарплат? где сколько платят?
4. как с языком? я говорю свободно по французски, но достаточно ли этого?
спасибо большое.

Вы можете работать в любой больнице, тут в мед.сестрах дефицит, можете даже выбирать отделение, где хотите работать. С интеримами лучше не связываться. Зарплата в больнице с дипломом А1 (профессиональный бачелор) примерно 2050 евро брутто для начала (где-то 1300-1350 на руки).
Если будете учиться, то пособие вам не полагается, если муж работает.

спасибо за ответ. а почему не стоит связываться с интеримом?
кто-нибудь мог бы ответить на другие мои вопросы7 спасибо.

спасибо за ответ. а почему не стоит связываться с интеримом?

Интерим будет предлагать бросовую работу, ту кто не хочет никто, поэтому если есть выбор и диплом в Бельгии признан, то ищите и выбирайте сами. Работа медсестры - не сахар, платят тоже не ахти, свободных мест достаточно в любой больнице.

во Франции дела не так обстоят в медицинском интериме. спасибо за ответ тем не менее.
а как насчет основных моих вопросов, кто-нибудь в курсе? может, есть какие-то официальные ссылки?
каковы шаги врачей с дипломом вне евросоюза, желающих работать по специальности? я так поняла, надо доучиваться.
чтобы начать до-обучение, надо ли сдавать какие-то экзамены? сколько доучиваться?

Ангел22's picture

Нужно сдавать экзамен, он проводиться 2 раза в год на одном из гос-ных языков. Многие из врачей из бывшего совка его сдавали, хотя экзамен не из легких. Засчитывают как правило 3 года, а потом доычиваться еще 4-это для работы домашним врачем, для специалиста-в зависимости от специальности. Для того, чтобы вас допустили к проф.экзамену, вам нужно подтвердить свой диплом, это делаеться через мин. образования.
Когда вы успешно сдали экзамен, то можите идти учиться в любой из ВУЗов. Тут и начинаеться самое сложное, учиться очень сложно, английский должен быть на очень хорошем уровне, система обучения здесь очень отлечаеться от нашей, за вами никто не будет ходить и спрашивать: поняли ли вы материал или нет. Экзамены тоже ни как у нас, дляться по 5 часов, пересдача экзаменов только один раз-в августе. Но попробывать всегда можно.
Если хотите идти учиться в 2011 году, то начинайте уже сейчас переводить ваш диплом и пересылать его в мин. образования. К тому же начинайте подготовку к проф.экзамену.

Ангел22, спасибо, столько инфы! могли бы подсказать, где именно посмотреть все, что касается экзамена? где и когда, как подтвердить диплом, по каким материалам готовиться? спасибо.

вы пишите - английский. разве преподавание не на французском? тогда совсем капец...

Кому интересно, посмотрите на информацию об этом проекте: http://www.vluchtelingenwerk.be/projecten/hoogopgeleide-vluchtelingen.php

Специально для медиков

Ангел22's picture

Инфо о экзамене можете посмотреть здесь http://www.vlir.be/content1.aspx?PageId=124
Инфо о подтверждении диплома http://www.ond.vlaanderen.be/naric/documentenwaarterecht/acadgwhbuitenlandsdiplo...

Правда, как я понимаю вы говорите на французском, а там свое мин. образования, свои сроки для подтверждения диплома и свои сроки сдачи проф.экземена. Посмотрите на форуме, может найдете ссылки, здесь вся эта информация много раз уже поднималась.

Ангел22's picture

http://www.vlir.be/media/docs/Gelijkwaardigheiddiplomaarts/voorbeeldenvanexamenv...

а здесь пример проф.экзамена, правда, опять же на нидерландском.
Экзамен проводиться в 2 этапа: писменный (multiple choice) и устный
Если вы прошли писменный, то вас вызывают на устное собеседование

Ангел22's picture

Не знаю как в университетах в Валонии, но во Фландрии вся дополнительная литература и очень многие курсы, и учебники на английском, так же как и некоторые предметы. Поэтому и написала, что английский должен быть на очень высоком уровне.