Как легализовать диплом?

одскажите пожалуйста, как легализовать диплом о высшем образовании (Донецкий Государственный Технический университет, специальность - экономика предприятия, магистратура). Какая процедура? Куда следует обращаться. Заранее спасибо.

Имяpекъ's picture

"необходимо описывать чем занимались на каждом предмете что ли?"

Да. Со всеми подробностями. Они это очень любят.

Emily's picture

И все это в 5 экзeмплярах для "NARIC".

порекомендуйте переводчика,пожалуйста
перевести корочку диплома.
В Брюсселе

Если необходим перевод на нидерландский, могу предложить свои услуги. Качество и приемлемые цены.
Ирина - присяжный переводчик русский-белорусский-нидерландский.

Emily's picture

Я могу перевести, но без легализации.

У меня за диплом и вкладыш запросили 250 евро!!2 листа,грубо говоря .Это нормальная цена?

Предлагаю свои услуги. Я - присяжный переводчик русский-белорусский - нидерландский. La Vergne, посмотрите личку.

Скажите пожалуйста,а мне апостиль нужно будет ставить на сам диплом и вкладыш с предметами и часами или только на их копию?Заранее огромное спасибо.

Читайте официальные требования и делайте, как там написано. У меня не требовали апостиль НИГДЕ.

Ia rabotau au-pair vo frankogovoriashey 4asti(Brabant Wallon),y4y French,xotela bi legalizirovat ykrainskiy diplom o visshem obrazovanii(sozialniy pedagog i y4itel angl. iazika). Kakie dokymenti mne nyzhni? Kak eto mozhno pobistree sdelat? Kyda obrashatsia? Zeni? I sroki?
Diplom ne pisala.
Zaranee vsem spasibo za otveti...

selen's picture

сначала диплом переведите на французкий язык у присяжного переводчика

a gde ego nayti?
i perevodit so vkladishem ili net?
A angl. ne pokatit?

selen's picture

нужен язык, на котором говорят в вашей провинции, поищите здесь на сайте, иформации дофига

Tyym's picture

Чтоб не заводить новую тему: сколько действителен присяжный перевод? А-то мне в апреле перевели, а я вот (ну дуро ленивое) до сейчас дотянула с отсылкой в НАРИК.

selen's picture

год

anny_chka's picture

сколько действителен присяжный перевод?
А что имеет срок действия?...я например, считала, что переведен документ и заверен печатью - и все, А когда мне потребуется - предоставлю...А тут выходит, что через год нужно "обновлять" перевод?
можно ссылку, где говориться, что присяжный перевод имеет срок действия? или где NARIC требует, чтобы, присяжные переводы, документов, предоставляемых на подтверждение диплома, были сделаны не позднее одного года (я при заполнении бланка на подачу доков в NARIC такого не видела)

selen's picture

мне сказали что год=)

Pages