получения вида на жительство во фламандской коммуне

zam0th's picture

имел несчастье снять квартиру в Woluwe-Saint-Etienne, что относится к Zaventem. ходил в отель коммуналь и как можно было предположить там все на фламандском (на английском я там не смог ни с кем поговорить). поэтому вопросы для тех кто знает:

1) говорят ли там по-английски и если нет, то мне что - брать с собой переводчика?

2) какие документы в завентеме обычно требуют для получения вида на жительство при наличии разрешения на работу (медсправка по форме, справка о несудимости, контракт ренты, рабочий контракт, что-нить еще, чего я не знаю). 

3) могут ли потребовать (и имеют ли право) голландский перевод всех этих документов (они у меня естественно на английском/французском)?

по слухам у них там над входом висит плакат на фламандском "здесь гвоорят только на фламандском", так что я ожидаю худшего :).

буду благодарен за любую прочую информацию которая может мне помочь.

в городах/деревнях, относящихся к фландрии, но территориально расположенные недалеко от Брюсселя, принят местный закон. в город. администрации (или как все тут называют гементе/коммуна, хотя есть русс. название) говорить на фламс/NL. если вы не можете, то нужен переводчик. сотрудники не говорят с вами на другом языке не потому, что они вредные. а потому, что выполняют свою работу и принятый закон.

каждая деревня в праве решать сама/присмотрите может они с вами и будут говорить. но не думаю. пишите в личку если что.

Sonia1's picture

RinaErmak каждая деревня в праве решать сама/присмотрите может они с вами и будут говорить

Уважаемая RinaErmak, а почему Вы решили, что Woluwe-Saint-Etienne - деревня:)))? Откудаже вы тогда приехали сюда? Не из Монако, случаем?Wink

сотрудники не говорят с вами на другом языке не потому, что они вредные. а потому, что выполняют свою работу и принятый закон.

уважаемый автор! Я пойду с вами.Я с вами по-соседству, в ненавистной мной коммуне Волювэ-Сент-Ламбер-если знаете-неподалеку от госпиталя Сент-Люк и Шоппинг -центра Волювэ. Телефон в личке.

уважаемая Ирина! Это страна двуязычная, даже трехязычная и ни один язык не имеет право доминировать, так же как и любая бельгийская провинция-это закон, принятый после страшных погромов в 1929 году. Поскольку самый зачуханный фламак говорит неплохо по-французски, то уж в присутственном месте чиновник обязан говорить на том языке, на котором к нему обратились по той простой причине, что он его оч.даже хорошо знает. Обязаны говорить. Вот в моей коммуне (исключительно франкоязычная) со мной говорят по-фламандски и не вредничают-как себя поставишь.Закон придурочный и мы с вами его не читали-наверняка есть исключения. Но про Завентем я не удивляюсь-те, кто не говорит по-фламандски-там не дают социальное жилье, за что Бельгию очень осуждают, но бельгийцам хрен по-деревне.

zam0th's picture

дорогой kipling.

сен-ламбер не относится к завентему и вам очень повезло. отель коммуналь находится на томберге и в нем работают милейшие женщины, которые говорят на английском как британцы (и как я понял для них счастье увидеть белое лицо :D). я там был (по ошибке думал, что мне туда) и мне там очень понравилось. со мной очень вежливо и понятно говорили как на франсе так и на инглише. очень жалею что я с нял квартиру не там.

NaBe's picture

В коммуне Завентема, в отделе иностранцев, все дамочки говорят на английском. Берите квиток у входа, нажав на кнопочку "vreemdelingen" ( может ошибаюсь в написании)и смело к ним топайте со списком ваших вопросов.

ЗЫ.Плакатик такой весит, и не только в коммуне, но и в школе :)....Фландрия :)

www.brusselki.com

zam0th's picture

2 Nabe

странно потому что мы только что туда звонили и нам сказали что никто там не гвоорит по-английски :). было бы очень хорошо если у вас более корректные сведения.

А Вы не звоните, а просто идите в отдел работы с иностранцами. Живу в этом городе 9 лет, все всегда в отделе работы с иностранцами общались на английском и французском. Проблем не было. А плакат, по-моему, весит только в отделе для местных жителей. Сегодня там была и слышала, как пара говорила на французском.

уважаемая киплинг, давайте немного уважать друг друга и место, где мы живем.

<самый зачуханный фламак

<Закон придурочный

и, конечно, самих себя, тк мы это все и читаем.

человек спросил - я нашла минуту, чтобы ответить СПРОСИВШЕМУ.это первое. во-вторых, я сказала факты и рельность. то, что есть.

вы можете пойти с ним в его коммуну ( на русс. форуме я использую русские слова и называю городская администрация). и доказывать там все, что вам угодно. можете это делать так же эмоционально ;-) можете найти тот закон и прочесть его Спросившему. вы же владеете фламс, не так ли?

ну а в третьих, в любой стране есть свои заморочки и любому не всегда сладко тут. + это воспринимается острее,тк страна не своя. а в своей...воспринимается больнее....

zam0th's picture

пожалуйста не выйсняйте отношения здесь :).

NaBe's picture

Для zam0th...Мы в течении 3-х лет переодически наведываемся в коммуну т.к. живем в Завентеме, именно в отдел иностранцев и могу вас заверить, что все эти 3 года с нами говорят исключительно на англ.языке.

www.brusselki.com

Panda_913's picture

Мне вообще не понятна логика этого закона, как, работая в отеле по ИНОСТАНЦАМ(с вновь прибывшими и уже живущими)они могут спрашивать обязательное знание местного языка у этих иностранцев?
В полне логично, что вновь прибывшие "ни бе ни ме" ни по одному из месных языков и не у всех есть деньги на своего личного переводчика!
Я поражаюсь не логичностью и не человечностью этих "законов".Абсурд!
Это тоже самое если в русском посольстве в Бельгии всех просящих визу в Россию просили бы разговаривать только на русском языке и ни на каком другом!:)))

http://www.climatecrisis.net/

Calico_Cat's picture

[b]Мне вообще не понятна логика этого закона, как, работая в отеле по ИНОСТАНЦАМ(с вновь прибывшими и уже живущими)они могут спрашивать обязательное знание местного языка у этих иностранцев?[/b]

Ага, особенно, учитывая, что Бельгия все-таки центр Евросоюза. Вот эта неприкрытая нелюбовь к "понаехавшим" была очень большим фактором, когда мы приняли решение уехать из Бельгии. Смириться, увы, не вышло.

zam0th's picture

спасибо всем большое, завтра пойду биться. не могли бы еще подсказать где этот отдел внутри отель коммуналь находится. называться он должен что-то вроде комбинации слов "vreemdelingen" и "niet-belgen"?

Найти очень просто... На первом (русском) этаже в конце коридора есть комната,где принимают местное население и иностранцев. Обычно перед ней люди сидят и ждут очереди. В этой комнате с двух сторон стоят столы. Первые 4 стола (справа и слева) - для приема местного населения, а дальние 2 стола (в самом конце комнаты) - для работы с иностранцами. Удачи!

zam0th's picture

был я сегодня во vreemdelingen и в достаточно жесткой форме мне было сказано, цитирую "в этой коммуне говорят только по-голландски". не знаю где вы там нашли людей, кто говорил на каких-то других языках... по счастью я был не один и документы таки я сдал.

Мы сходили вместе-принимавшая нас молодая дама абсолютно безапелляционно заявила, что коммуна фламандская и ни каком другом языке, кроме фламандского она говорить не будет. Говорите-принимаю-не говорите-до-свиданья. Даже я, видавшая здесь более, чем достаточно придуростей (Ирина Ермак-если вы слобнервная-вы не читайте, пожалуйста, а прокрутите колесико) потеряла на минуту дар речи, потому что даже не сразу поверила автору, который сказал, что в Бельгии с ним отказались говорить по-английски-в стране, как никакой другой английский-язык международного общения. Я бы еще поняла, если бы он попал в глубокую Фландрию,в деревню, где иностранцев даже по телевизору не видели, не то, что живьем.

Ну, хорошо, беженцы у них ассоциирутся с дармоедами, которые приехали сладко спать, вкусно есть, но как быть, если человек приехал работать и платить налоги, снимать квартиру (бельгийскую), жить и тратить деньги в Бельгии и приносить ей пользу. А если завтра приедет, например, единственный специалист в какой-то области, космонавт, к примеру, и поселится там-с ним тоже так будут разговарить-типа, пошел ты со своим английским. Это не смешно, товарищи, а очень и очень печально....

Совершенно правильно поступают в коммуне.
Вы обращаетесь - значит это вам надо. Вот и обзаботьтесь, чтобы вас поняли. Возьмите с собой переводчика, заплатите ему и будет вам щасте.

Вопрос тут в последовательности.
Если вас примут на английском, то почему того вот турка не хотят (сцуки) принять по-турецки? А почему вот этого вот испаноговорящего, не принимают по-испански? Ведь испанский - это истинно язык международгого общения. На нём говорят болше людей, чем на английском. И где конец у этой истории, я вас спрашиваю? Нанимать целый штат переводчиков, чтобы угодить всем?
Мы будем принимать всех на своём языке. А коль вам надо чтобы мы вас поняли (а надо это именно вам - в случае нарушений за попу возьмут вас), то озаботьтесь оплатой услуго переводчика. Ну или учите язык. Вам он не нужен? Ну значит у вас ДОЛЖНЫ быть деньги на перводчика.

Успехов.

... но только без пролетарской ненависти ...

вообще-то мне казалось, что чиновники для нас , а не мы для чиновников. С такой "чудненькой" позицией эту страну ожидает плохой, но заслуженный финал.Упрямство-первый признак глупости.

завтра Бельгия докОтитса до того, что и к врачу в случае чего-нельзя обратиться-сначала выучить местный язык-даже если человек здесь в командировке-а потом только экстренная помощь.

Да, надо Бельгии разваливаться и запрещать в каждой стране иностранные языки и международное общение.

Киплинг, а почему бы вам не попытаться обратиться в свой московский ЖЕК на английском? Вас там пошлют в ещё более изысканных выражениях чем тут.

Ну ПОЧЕМУ чиновники должны учить все языки в мире, для того, чтобы какие-то там иносранцы себя тута не утруждани вопросами интеграции?

И ещё вопросец. Во Франции например вас с вашим русским или даже тем же английским знаете куда отправят? В пешее эротическое путешествие.

А что касается здравоохранения - если припечёт, то и без языка обойдётся. Каким то же образом медикам удаётся выяснить что к чему у пациентов в обмороке?
А вот для обращения к врачу с насморком - берите переводчика.
Я наблюдала сцену, от которой просто ушла в осадок.
Социальная ассистентка пришла по каким-то там вопросам в какую-то там квартиру в турецком гетто в Следерло (окресности Гента в богом забытом Либмурге)
А тётя - ну мать семейства типО - ни на каком кроме турецского даже насвистеть не может. Ну и возмутилась эта турецкая тётя натурально так, как эта дрянь посмела обратиться к ней прежде чем выучить её родной турецкий язык?!
Ну и послала её эта социальная ассистентка. И какие-то там выплаты, которые должны были быть решены в это посещение, так и остались нерешёнными. И бегала потом эта турецкая тётя ещё с полгода за этой ассистенткой. И пока она не пришла с переводчиком к ней и очень вежливо не извинилась, ничего не решилось.
Прошу заметить, что тётя турецкая живёт в этом богом забытом Лимбурге уже лет 30.

Так что учите язык!

ПыСы: чиновники не для вас, а для граждан той территории, которая за них платит. Платит за этих чиновников Фландрия. Значит Фландрия имеет плоное право требовать от чиновников не разбазаривать бюджетные деньги на лентяев, которые считают, что все им должны, и при этом пюлюют на основной принцип интеграции.

... но только без пролетарской ненависти ...

Сибби's picture

тяКа, ну я понимаю, уважение к стране и теде и тепе... Но вот представьте ситуацию: приезжает английский экспат (вроде меня :))))), работать.. неизвестно еще, надолго ли останется. Регистрироваться нужно, по идее, сразу. И че ему/ей делать? Чтобы выучить французский на уровне общения в коммуне, не один месяц потребуется. И ладно еще, они в роли просителей бы выступали... так нет - пришли за тем, что им положено, кстати. :))

А про ЖЭК - это правда. Ну и что в этом хорошего? В России до сих пор и в аэрокассах "посылают", и хамят... Это ж не пример для подражания. А английский, как ни крути, на данное время - язык международный. И таковым останется, пока китайский его место не займет :))))
**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.

ВБР's picture

Когда я поехал в свою первую командировку в Швецию, я был удивлен тем, что практически все шведы говорят но-английски, и не просто говорят, а очень прилично говорят, а для шведов с высшим образованием знание двух-трех европейских языков - просто норма. Объясняли они сей факт очень просто - понимаешь, мы находимся на окраине Европы, для нас важно общаться, для этого надо знать языки...И все в таком же духе.
А то, что чиновникам ничего не нужно - дык, это во всем мире так, на то они и чиновники. By definition.

А вот интересно, как повел бы себя фламандский чиновник, скажем, в лондонском ресторане ? Потребовал бы меню на фламандском, или все же примирился бы с ненавистным английским ? Ах, да - пришел бы с переводчиком...

Те, кто за, могут опустить руки и отойти от стенки...

Regards, VBR

Calico_Cat's picture

и при этом пюлюют на основной принцип интеграции.

А зачем интегрироваться человеку, который в стране проживает временно?

Пример с испанским и турецким некорректен, потому что Бельгия - центр Евросоюза, а английский - язык международного общения.

Calico_Cat's picture

Но вот представьте ситуацию: приезжает английский экспат (вроде меня :))))), работать.. неизвестно еще, надолго ли останется.

...ворчливо.... Понаехали тут, панимаишь, экспаты-шмекспаты всякие! А Бельгия - она не резиновая! Не резиновая, понимаете! А они все едуть и едуть... Едуть и едуть... Нет бы сидеть в своих англиях и не трындеть! :)))

Сибби's picture

Нет бы сидеть в своих англиях и не трындеть! :)))

:)))))))))))))))))))))) ... ага, или в америках-фигериках :)))
**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.

Calico_Cat's picture

Ну ладно вредничать-то! Мало того, что понаехали, так еще и потрындеть не дают! Во народ пошел, ну ваще!!! :))))

Сибби's picture

Калико, трындение - это наше ффсё! :))))))))))
И без него мы - никудаваще ;)
**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.

Calico_Cat's picture

Уфф, у меня прям отлегло, Сибби! :)))

Так что учите язык!

Кать, вот ты сейчас споришь нащет турецкой тети-это пример не показательный, ее на место поставили правильно, но разговор не об этом. Турецкая тетя и приехавший работать-это не одно и тоже. Понимаешь-этого человека Бельгия ПРИГЛАСИЛА. Пригласила не на праздную жизнь-на работу-значит ЕЙ это надо. Значит он в чем-то специалист и очень нужен этой стране. Эти вещи надо различать.

Я тоже могу привести пример-один франкофон не понял одного фламандца и случилась жуткая катастрофа с жертвами-оба бельгийцы и работали они на железной дороге. Два поезда столткнулись влобовую.

Слушай, а на кой хрен на медицинском факультете 1 курс проходят на английском. Зачем он 300 лет упал, не подскажешь? Есть нидерландский язык и баста. Ан нет-врачи учутса всю жизнь, ну тама хирурги и вся\кие узкие специалисты,потому что в научном мире принято мотыляться по симпозиумам и конференциям, ну там, новые технологии, новые достижения и прочее-не каком языке все это? Угадай с трех раз, будь ласка!

И ВБР прав насчет меню.

Calico_Cat's picture

А то, что чиновникам ничего не нужно - дык, это во всем мире так, на то они и чиновники. By definition.

Мы когда в Дании брачевались, то все происходило, естессно, на английском. И общение с чиновниками и собственно само бракосочетание чиновниками же и зафиксированное. Правда, спич был какой-то, мягко говоря, не стандартный, но это только добавило местного колорита :)


А вот интересно, как повел бы себя фламандский чиновник, скажем, в лондонском ресторане ? Потребовал бы меню на фламандском, или все же примирился бы с ненавистным английским ? Ах, да - пришел бы с переводчиком...

В лондонском ресторане говорил бы он на хорошем английском. Во Франции на французском.

Вернувшись в Бельгию, во фламандском банке с крутыми клиентами на любом языке, вплоть до русского с переводчиком.:)

А вот в социальных службах Фландрии, только, на фламандском, кому нужно тот поймёт:)) .

А почему нет, французы, даже, продавая билеты возле Э́йфелевой башни, не станут с тобой говорить ни на каком, кроме французского. Пересекая район Валлонии ни одна задница не напряжётся , чтоб ответить тебе на языках пограничных регионов ( нидер., немецкого).

Фламандец, также, всех имел ввиду, кому нужно тот поймёт.Cool

Если б фламандские чиновники, как чиновники российских ЖЭКов, никаким больше языком кроме родного не владели, было б понятно и не обидно. А так как все они влегкую говорят на 3-4 языках, то вот эта фламандская "несгибаемость", читай просто глупое упрямство, и вызывает раздражение. Как дети малые чесслово.

Имяpекъ's picture

zam0th, а чем отличается "здесь говорят только на фламандском" от "пожалуйста не выясняйте отношения здесь"?

А так как все они влегкую говорят на 3-4 языках, то вот эта фламандская "несгибаемость", читай просто глупое упрямство, и вызывает раздражение. Как дети малые чесслово.

Почему упрямство? Что заставляет этих людей учить по 4-5 языков?

Изучение чужого языка - это труд и не всегда удовольствие.имхо
Если им надо с французами общаться на французском, с англичанами на английском, с немцами на немецком они это сделают без проблем. Если же это нужно последним - это их проблемы, пускай изучают или берут переводчика.

У меня был курс, по выходным, на базе лёвенского уни.
Так там никто не желал говорить со мной по- немецки, якобы они меня сцуки не понимали:)))
Хотя их шефиня и администратор, заинтересованная в клиентах и оплате за учёбу, чесала по- немецки без акцента и плевать им было, что у меня это уже 5-й язык по счёту и необходимости, тебе надо - учи.:)

Почему упрямство? Что заставляет этих людей учить по 4-5 языков?

А что потом им мешает на этих языках говорить?Wink

И почему Вы из своих 5-ти языков выбрали для общения именно немецкий, а, скажем, не английский, который более распространен?

А что потом им мешает на этих языках говорить?Wink

Очевидно, для того чтоб заставить других изучать свой родной нидерландский ...
Не фиК расслабляться...Wink

И почему Вы из своих 5-ти языков выбрали для общения именно немецкий, а, скажем, не английский, который более распространен?

Немецкий - это мой базовый язык, владею им свободно. На английском, также, можно было общаться в процессе, но экзамены, только на нидерландском (письменно и устно). Как не крутись, обложили тебя со всех сторон.:))

для того чтоб заставить других изучать свой родной нидерландский ...

Для чего - это я знаю. Я ж вопрос задала: что мешает?

что мешает?

То же, что мешает остальным, кроме своего родного, в лучшем случае, знать английский, по-моему.:)

А Вы как считаете ?

Marinel, ну так Вы озвучьте, пожалуйста, что? Оно как по-Вашему называется?Smile


Nata3, попробуйте ответить на мой первоначальный вопрос:
Что заставляет этих людей учить по 4-5 языков?

Это и будет Вам ответом на Ваш вопрос.Wink

Ответ на Ваш вопрос: побудительный фактор или мотив, личный интерес. Какой у фламандского чиновника личный интерес в нежелании разговаривать (лишний раз попрактиковать) на языках, которыми он овладел, благодаря побудительным факторам? Полагаю, ответы на наши вопросы все-же разные. Так что же ему мешает?Smile

Ответ на Ваш вопрос: побудительный фактор или мотив, личный интерес.

Что Вы вкладываете в понятие "побудительный фактор или мотив, личный интерес", конкретнее?

Язык - это товар, фламандцы напрягаются со школьной скамьи...

Те кто им нужен будет обслужен на любом языке, те кому они нужны - учите их язык.:)

Те же спецы, приглашаемые бельг.работодателями, владеющие исключительно англ. - головная боль приглашающей стороны.
Все остальные - интегрируйся или на выход, вполне логично.Cool

дубль получился...

Мне кажется, я Вам ответила конкретнее некуда. Личный интерес - само по себе уже определяющее понятие. Как его конкретнее прикажете пояснить? Он у каждого свой, индивидуальный. Да и Вы сами об этом же написала уже дважды.Все, что Вы пишите, я знаю и принимаю. Меня саму мотив побудил уже 4-й иностранный язык учить. И нормально, ни на что не жалуюсь.Smile

А вот Вы пока всячески избегаете конкретного ответа на конкретно заданный мной Вам вопрос.
Smile Так что мешает фламандским чиновникам пользоваться знаемыми ими иностранными языками?

ВБР's picture

2 Marinel

Те же спецы, приглашаемые бельг.работодателями, владеющие исключительно англ. - головная боль приглашающей стороны.

А кто подразумевается под приглашающей стороной ?
Если Вы имеете в виду представителей бельгийских властей,
то при общении с ними на английском я как-то не замечал
у них проявлений головной боли. Впрочем, это в Валлонии...

 

Те, кто за, могут опустить руки и отойти от стенки...

Regards, VBR

Кста, побудительные факторы для всех в изучении языков - это желание или необходимость общения с теми, кто говорит на этих языках. Нежелание говорить, те отказ от общения - это прямо противоположное.

Сибби's picture

Я в Брюсселе тоже как-то обходилась с одним английским при общении с чиновниками. Вроде, все окей. Они искренне старались говорить на английском, что меня приятно удивило.
**********************
Gambling is a tax on those who don't know math.


А вот Вы пока всячески избегаете конкретного ответа на конкретно заданный мной Вам вопрос.


Мои ответы более, чем конкретны. имхо

Возможно, Вам будет понятнее такой вариант ответа на Ваш вопрос:
Smile Так что мешает фламандским чиновникам пользоваться знаемыми ими иностранными языками?

Отсутствие побудительного фактора или мотива, личнoго интереса у них.:).

A Вы считаете банальная вредность фламандцев? Не думаю, скорее банальный прагматизм, он же побуждает и мотивирует их, ещё в школе, изучать такое количество иностранных языков.
Они требовательны к себе, они имеют право требовать и от других.

Осмелюсь заметить, что конкретный ответ прозвучал впервые.

Итак, подведем итог: у фламандского чиновника с детства присутствовал мотив учить иностранные языки, что он и делал, и благодаря чему, возможно, и был принят на эту работу. У него продолжает присутствовать интерес употребления иностранного языка в лондонском, н-р, ресторане. Но вдруг в последнее время напрочь пропадает интерес употреблять с таким интересом приобретенные знания на своем рабочем месте после определенных решений локального правительства. А что это, если, как Вы выразились, не "банальная вредность фламандцев"? Можете мне назвать страны где еще существуют подобные запретительные указы. Я честно не знаю. Я, кста, и государства такого Фландрия не знаю.На карте мира вижу пока только маленькую Бельгию в которой 3 государственных языка.

Если Вы имеете в виду представителей бельгийских властей,
то при общении с ними на английском я как-то не замечал
у них проявлений головной боли.

Я имею в виду тех, кто, бесконечно, задётся вопросами, почему с ним не желают общаться на английском вредные фламандцы или на каком языке фламандский чиновник будет общаться в лондонском ресторане.

Остальным либо отвечают на англ., либо работодатель (непонятно почему он, обязательно, должен быть представителем бельгийских властей?) обеспечивает их переводчиками с английского, ну и самый жуткий вариант - человек сам начинает изучать местные языки.:)

ВБР's picture

2 Marinel

Я имею в виду тех, кто, бесконечно, задётся вопросами, почему с ним не желают общаться на английском вредные фламандцы или на каком языке фламандский чиновник будет общаться в лондонском ресторане.

Эти вопросы - риторические, естественно. Ответ-то известен - местечковая ущербность.

работодатель (непонятно почему он, обязательно, должен быть представителем бельгийских властей?) обеспечивает их переводчиками с английского...

Работодатель-то как раз совершенно свободен в своем выборе - либо нанимать подходящего ему англоязычного специалиста и иметь возможную головную боль, либо не иметь ни того, ни другого.

самый жуткий вариант - человек сам начинает изучать местные языки.:)

Что ж, иногда это имеет смысл.

А в общем-то, в разноязычном обществе/компании обычно придерживаются простого правила хорошего тона - разговаривать на том языке, который все понимают.

Те, кто за, могут опустить руки и отойти от стенки...

Regards, VBR

Pages