Здравствуйте. Нужен совет! У нас дома 2 родных языка. Ребенку 5 лет. Говорит п…

Здравствуйте.
Нужен совет!
У нас дома 2 родных языка. Ребенку 5 лет. Говорит практичкски одинаково на обоих языках. В kleuterschool нидерландский, получается третий язык.
Ему 5 лет и мы учим его буквам. Я не знаю как быть? Начать с нидерландского или с русского? С сентября он пойдет в первый класс и , наверное,нужно его готовить, учить читать итп. Смотрит мультики исключительно на русском. Когда ставлю бельгийские каналы просит переключить на русский. Нидерландский только в школе.
Хотелось бы чтоб знал оба языка.
Спасибо.

не учить ни русским ни нидерландским буквам . нидерландским научат в школе . русские буквы не скоро пригодятся , стало быть все равно забудет. развивать разговорные языки ,математику

Вот когда пригодятся-поздно уже будет учить,ведь чем старше ребенок-тем труднее.Местным,правильно,научат в школе.А 5 лет-самое время начинать учить русский самим,ведь кто еще научит,если не семья?Никакого противоречия не будет,у детей совершенно другое восприятие,чем у взрослых.

Ir's picture

не учить ни русским ни нидерландским буквам

Можно вообще ничему не учить. В школе чему-нибудь научат же.
Есть безграмотные совсем люди и ничего, живут тоже.

turtle's picture

Распознание речи нынче модная тема. Да и распознание мыслей тоже. Калькуляторы уже давно изобрели. Так что чтение и письмо ненужный атавизм. Странно, что ещё на учителей в суд никто не подал за эксплуатацию детского труда.

Я просто боюсь, что начав с нидерландского ему труднее будет даваться русский. А начав с русского трудно будет в школе, будет путаться.
Хотелось бы услышать советы двуязычных семей.

Лия's picture

А начав с русского трудно будет в школе, будет путаться.

Не бойтесь. Путаются не все, а если и путаются, то недолго. Оставите русский "на потом", а потом времени на него не будет или желания изучать у ребенка. Начинайте изучать в игровой форме. Сейчас масса сайтов

Deanna's picture

<<но знание русского языка-это огромная ценность, пройдет время и вы убедитесь в этом сами.>>
- знание любого языка - это всегда ценность! говорите ли вы на чукотском, казахском, русском, удмуртском, чеченском.... Ребенок легче выучивает языки, чем взрослый человек. Обучение ребенка языкам - это новые связи между нейронами головного мозга, это более гибкое мышление, это более интересная жизни, это богатое восприятие действительности.
Нидерландскому - не учить!!!! научат в школе так как надо. Вы точно знаете правильное произношение всех нидерландских звуков???
Русскому - учить однозначно!!! Советую букварь Жуковой - великолепная книга, осваивают ее даже труднообучаемые. Поищите в интернете - так и называется "Букварь" автор Жукова.
Моя дочь в 1,5 года уже хорошо говорила и на русском и на нидерландском, переводила короткие фразы от меня мужу и наоборот, хотя в этом и обходимости-то не было. Букварь прошли с ней только наполовину. Но читает она на русском сама - у нее интерес именно к русскому. Писать научилась на русском тоже сама, правда пишет пока печатными буквами, что не так уж и ужасно. Но все дети разные - кому-то языки даются легче, кому-то сложнее. Но учить языкам, тем более если Вы носитель языка - считаю обязанностью родителей!

Ларка's picture

Моя дочь в 1,5 года уже хорошо говорила и на русском и на нидерландском,

Вот, помню тоже свою в этом возрасте, как раз в сад пошла, из садика приходила и мне уже говорила, что кушала, чем занимались в садике, как воспитательницу зовут, няню...
года два на одном из форумов, молодые мамашки спорили между собой, что такого не может быть и в таком возрасте дети еще не разговаривают
сейчас на внука смотрю, тоже почти полтора годика, но там до разговоров еще, как до Китая пешком....а у Вас даже переводила в 1.5....невероятно!

Обучение ребенка языкам - это новые связи между нейронами головного мозга, это более гибкое мышление, это более интересная жизни, это богатое восприятие действительности

Вы правы!!!

Нидерландскому - не учить!!!! научат в школе так как надо. Вы точно знаете правильное произношение всех нидерландских звуков???

Здесь тоже, много раз плюс.

Советую букварь Жуковой - великолепная книга, осваивают ее даже труднообучаемые. Поищите в интернете - так и называется "Букварь" автор Жукова.

Спасибо большое

Deanna's picture

<<.а у Вас даже переводила в 1.5....невероятно!>>
-Ларка, дочка моя очень поздно пошла, а вот заговорила рано. период, когда она произносила отдельные слова был очень короткий, очень быстро появились в ее речи односложные предложения. Думаю, потому что она не могла пойти и что-то сама взять молча (игрушки, книги, бутылочку с водой). Она вынуждена была просить, а без использования глаголов много не попросишь! это первая причина. А вторая - ее отец владел 6 языками, 4 знал отлично, 2 на уровне общения. Думаю, нашей дочке его способноть к языкам тоже передалась.

Deanna's picture

>>сейчас на внука смотрю, тоже почти полтора годика, но там до разговоров еще, как до Китая пешком.>> - не переживайте! заговорит - не остановите! мальчики, как правило, позже начинают разговаривать. а, если он у Вас рано пошел - на быстрое развитие речи расчитывать не приходится, т.к двигательные зоны головного мозга более активны, они своей доминантой подавляют активность речевого центра и внимание. в моем регионе (Россия) бабки говорят: "рано пошел - язык затоптал", вот такая народная мудрость.
у меня племянник в 3 года очень плохо говорил. причем на русском говорил как иностранец: неправильно употреблял предлоги, путался в родАх, про спряжение, вообще, промолчу. Сестра смирилась уже. Летом были в отпуске, я с дочкой стала заниматься по букварю Жуковой и его к занятиям привлекла. ему было на тот момент 3,5 года. в 4 уже читал "наскальную живопись", причем не по слогам, а сразу словами. начиная со старшей группы, воститатель сажала его читать детям в группе.
Что имеем сейчас, позавчера ему исполнилось 7 лет: сейчас читает очень бегло, но запинается на незнакомых словах, терминах, разговаривает так, что любого до смерти заговорит, очень хорошо декламирует ( хоть стихи, хоть прозу). но вот руки к школе у него не готовы.
Позволю себе дать совет: занимаясь языками, не забывайте развивать мелкую моторику, особенно у пацанов - у них это самое слабое место!!!! учите вырезать по линиям (ровным, ломаным, зигзагом, по спирали), учите заштриховывать (вертикально, горизонтально, по диагонали) и т.д. очень хороши для этого различные werkboek для самых маленьких.

французскому не учила, но в 5 лет мой уже очень прилично читал по-русски. Учить лучше не буквам, а складам (i.e. прогуглите метод Зайцева), чтобы избежать проблем, когда ребенок не может "склеить" буквы в слово. 3й год в школе: последний год дет. сада, а затем начальная школа. Никаких проблем с франц. вообще, в детском саду уже научился читать по-французски, сейчас в 3м классе: читает тексты любой сложности, понимает книги, кот-е ему дают в школе, сочинения пишeт, с орфографией очень даже неплохо, судя по оценкам за диктанты. НО: проблемы с устной речью есть - иногда подбирает слова по-французски, хотя и говорит бегло, без акцента. Учебе пока это не мешает, думаю, что само наладится, ребенку только 7. Кроме того, у него еще 2 иностранных языка, т.е. русский - родной, франц - второй, плюс еще два. Рада, что не вмешивалась в процесс. Xорошо говорит, читает и пишeт по-русски - это моя заслуга. А францусзскому, скорее, он меня будет скоро учить :)
Сoхранение языка считаю важным: Вы же - носитель, глупо не передать знаниe богатого и красивого языка своему ребенку.

Вы меня запутали)))
Я сама из двуязычной семьи. Говорят, что в детстве оба языка знала отлично, сейчас только русский, так как первый родной остался на бытовом уровне. То есть на нем я не могу свободно говорить, но понимаю практически все за исключением некоторых слов.
Не хочу чтоб у сына была такая проблема. Хочу чтоб все 3 знал отлично.

Лия's picture

Хочу чтоб все 3 знал отлично.

Все в ваших силах. Для того чтоб язык "не терялся" нужна постоянная практика.

Спасибо за советы. Очень боюсь сделать ошибку . Знаю тут многих, которые толком не умееют говорить или читать на русском. Им говорят на русском, а они отвечают на голландском(((

Зависит только от родителей, поверьте. Если мама смешивает языки, говорит с ребенком то на русском, то на французском, да еще и с ошибками, то это сбивает с толку не только малышей.

Никакого Недерландского из ваших уст. Говорю за себя. Я почти профессор в недерландском, но со своими детьми только по-русски. Жона, по-польску. Недерланский они прекрасно выучат и без вас, то есть без меня.
Моя установка была такая, зачем им учиться с моими ошибками? Я то тут с 20 с лишним лет, то есть буду всега говорить с акцентом, хоть и грамматически правильно.
В результате дети лучшие в школе по недерлансу, не шепелявят в диалекте, и гораздо большие диспозиции к изучению других языков - французский и английский.
Это конечно моё личное мнение, с неБольшой претензией на Всеобщее.... ;-)

Это проблемы бабушек. У внуков другие проблемы

Deanna's picture

проблемы в чем? в том что их внуки не говорят на русском???
Паоло, у Вас дети есть?

Проблемы бабушек в том, что у них сложности в общении со внуками. Коли бабушки хочут общаться, пусть учат язык внуков.

PS. А дети есть. И небось побольше ваших ;-)

Deanna's picture

>>И небось побольше ваших ;-)<< -
побольше - это касаемо возраста или количества оных???

ну, коли у Вас есть взрослые дети, то будут и внуки (может и уже есть). Как Вы, Паоло, отнесетесь к ситуации, если ваши внуки, рожденные, например, в Японии или в Венгрии, будут говорить только на языке их Родины???? Пойдете японский или венгерский язык учить?????
В общем, Ваш комментарий - опять идиотский, бла-бла-бла!
То что пойдете учить родной язык Ваших внуков - могу предположить. но вот сможете ли освоить его в 55-65 лет хотя бы на бытовом уровне, что бы быть хоть немного интересным Вашим внукам??????

Как давно Вы посещали языковые курсы? Слабо себя проверить?

Может быть, мой комментарий и идиотский, но с вопрсом вы опять попали впросак. Языковые курсы я посещаю прямо сейчас.

А насчет того, как я отнесусь к тому, что мои внуки, ну так я предпочту, чтоб они знали язык своей страны моим прихотям. Им с эти языком жить, во первых, гораздо дольше, чем мне общаться, а во вторых, это им жить, а не мне. Так чего же я буду за их счет свои капризы исполнять.

А уж коли у них будет интерес, тогда я буду только рад, это уж точно

Deanna's picture

какой язык учите? если не секрет?
я вот уже 4 месяца французский грызу. сказать, что трудно - это ничего не сказать!!! хотя мне далеко еще даже до 55 лет.
А дочка только одну неделю во французком лагере была - все основные начальные фразы помнит, пересчет и дни недели, песенки какие-то....Что еще раз доказывает - пластичность детского мозга безгранична! детям не надо затрачивать усилия для изучения языков.
Родители - не упустите время! Учите ребенка своему родному языку, хотя бы только устному, даже, если мало кто здесь на нем разговаривает!!!

Занимаюсь французским. По приезде поучил год, до "моя твой понимай, но плёхо". Сейчас решил улучшить

Deanna's picture

>>ну так я предпочту, чтоб они знали язык своей страны моим прихотям. >>
- а я предпочту, чтобы моя дочь знала русский язык. если она не выучит его сейчас, хотя бы в устной форме, она не выучит его никогда! и это не моя прихоть, а необходимость для будущего моего ребенка. знания и навыки НИКОГДА не могут быть лишними!

и с внуками, когда они у меня будут, стану разговаривать только на русском языке, буду рассказывать им русские сказки, петь русские песни, читать русские книги. а местным языкам - научат в школе, для чего она, впрочем, и существует. имхо, если чё.

Alekca's picture

А насчет того, как я отнесусь к тому, что мои внуки, ну так я предпочту, чтоб они знали язык своей страны моим прихотям. Им с эти языком жить,
правильно ли понят посыл, что своих внуков у Паоло нет. Иначе:
1. он бы знал, что дети до 5-ти лет и даже старше(моему было 9), достаточно быстро уваивают язык той среды, в которой они общаются с детьми же, учатся, и проводят больше времени.
Мы приложили немало усилий, чтобы сын читал и писал по-русски и по-белорусски, несмотря на то, что на родине закончил 2 класса. Нидерл. быстро вытеснил родной язык. Говорить по-русски говорил, по-белорусски хорошо всё понимал, но читать-писать разучился за год. Русского акцента не было, только речь слишком правильная, без местных диалектов. Думаю, это знакомо большинству родителей детей, привезенных сюда далеко не в грудном возрасте. Вот у старшего(было 16 лет), несмотря на перфектный язык, акцент всё же чувствуется.
2. Это не "прихоть" русскоговорящих бабушек-дедушек, а жизненная необходимость в общении на понятном языке со своми близкими родственниками, а внуки-самые родные и любимые из них. Когда уже за 45-ть, то язык иноязычной среды проживания своих ненаглядных внучков заходит непросто. Да и если живёт старшее поколение на своей родине, каки-таки курсы языковые для них?
Добавлю(уже писала). Как один из примеров, как может неожиданным образом пригодиться знание родного русского языка. Нашего сына ещё во время учёбы, пригласили после окончания преподавать в универе в Беларуси, поскольку благодаря хорошему знакомству с ним декана сего, потом и программой обучения в антверпенском университете сына, на одной из кафедр Белорусской политехнической академии 3 года назад неимоверными стараниями этого декана, был организован аналогичный факультет, что совпало и с современными запросами индустрии. А вот преподавателей квалифицированных нет, не готовят под эту профессию, отсюда и некоторое несоответствие подготовки студентов там. Сын ездил, беседовал с профессорами и студентами, знакомился с базой, делился методикой. Но работает тут, ему нравится, ведёт творческие проекты в междун. компании, т.к. на родине финансово не привлекательно. пока)) Но кто знает, как жизнь обернётся, вдруг женится на белоруске/перспектива презжит/ и переедет? Но сам прецендент, однако!))
Пы. Сы.
Да, совсем забыла- более года назад единственный взрослый сынуля хороших знакомых, тоже получивший высшее в Бельгии, проработавший тут несколько лет и купивший уже дом, вернулся в родной Минск, его сразу взяли внештатным корреспондентом Белор. телевидения /3 иностранных языка в совершенстве/. Кроме того, у него там уже свой небольшой бизнес. Человек доволен жизнью в среде, где ему комфортно, занимается тем, к чему всегда лежала душа.
Не стоит лишать своих детей всех возможностей найти себя.
Думайте сами, решайте сами, как говорится.

Наблюдатель's picture

«Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга (церк.- слав. бисер) вашего пред свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и обратившись, не растерзали вас» (Матф., 7, 6).

Желаю вам много хороших и веселых внуков, которые будут вас слушать!

Владение языком - дело наживное.

мы все еще о русском языке?

Ya_Neya's picture

Всем привет, хочу поделиться своим опытом, моей дочери 4,5 года. Она хорошо говорит на русском, неплохо на папином языке, на недерландском и на английском, причем последний язык был не в списке, просто на каком-то этапе мы с мужем стали замечать что ребенок нас прекрасно понимает , а когда попытались с ней поговорить выяснилось что она на столько его выучили что в состояние была составлять довольно таки грамотные предложени.
На недерландском мы с ней не говорим и с самого начала приучили ее что на этом языке мы дома не говорим, по началу были опасения что ребенку будет сложно выучить язык ,но она говорит и довольно таки не плохо, но как бы то не было как же приятно говорить со своим ребёнком на родном языке, я честно говоря не совсем понимаю тех родителей которые не стремятся научить своих детей родной речи, такие дети мне кажутся обделенными за исключением тех чьи родители в совершенстве говорят на местном языке.

шляпка33's picture

Уж коли учим , то может уж название здешнего языка через И будем писать нИдерландский

Да, конечно, на нидерландском мы дома вообще не говорим. Сын после школы по дороге домой говорит по-голландски и я ему отвечаю, потом он резко переходит на русский. Я знаю, что голландский он выучит в школе,поэтому очень хочу чтоб он знал русский. Просто не хочу чтоб в школе отставал. Нам уже сказали, что нидерландский у него слабый и нужно чаще на нем говорить и читать. А слабый он так как весь бытовой язык у него домашний. У него их два.

попробуйте просмотр мультиков/фильмов или детских передач ТВ на нидерландском, пусть ребёнок сам выбирает, так, чтобы ему было интересно + чтение книг на нидерландском + интерактивные игры; можно устраивать, например, 1час нидерландского языка в день - "смотрим, пишем, читаем" -:)

Deanna's picture

<<# Paolo_Cocoa в вт, 27/12/2016 - 10:11
... Коли бабушки хочут общаться, пусть учат язык внуков.>>

- Вот к примеру возмем бабушку/дедушку из каких-нибудь Березняков/Петушков ( не в обиду будет сказано) и ребенка из Оост-Фландрии. Следуя совету Паоло, ребенок русскому устному не обучался. Бабушка/ дедушка, опять же по совету Паоло, решили изучать язык внука.
Где???? Я хочу спросить, ГДЕ они могут изучить нидерландский???? У них, в их Петушках/Березняках, даже учителя французского нет! а им - нидерландский приспичило!
Про интернет говорите? Даже, предположим, что они в своей деревне имеют и доступ к интернету и компьютер и, даже, юзают его. НИКОГДА не смогут они освоить язык на том уровне, чтобы вести хоть какой-то, мало-мальский, разговор с внуками. Самое большое, чему научатся - наберут словарный запас! но коммуникативная способность так и останется для них несбыточной мечтой! И идиотским комментарием от Паоло. Аминь!

Ларка's picture

Бабушка/ дедушка, опять же по совету Паоло, решили изучать язык внука.

Deanna, да не кипятитесь так, на очередную чушь от Паоло.

Deanna's picture

Ларка, я создаю впечатление "кипячения"? ;)). Нет, я совсем не кипячусь. Просто хотела на конкретном примере показать ситуацию, что не все, казалось бы простые советы можно успешно претворить в жизнь. Может быть несколько эмоционально....
Но, так или иначе, родитель сам должен решить: учить или не учить! Поскольку, родители и даны ребенку, в период несознательности чада, чтобы направлять его по верному пути и действовать в его интересах.

Deanna's picture

;)))
и Вы мне очень симпатичны, Верaника!

... на одной из кафедр Белорусской политехнической академии 3 года назад неимоверными стараниями этого декана, был организован аналогичный факультет, что совпало и с современными запросами индустрии. ... Сын ездил, беседовал с профессорами и студентами, знакомился с базой, делился методикой. Но работает тут, ему нравится, ведёт творческие проекты в междун. компании, т.к. на родине финансово не привлекательно. пока))
Не стоит лишать своих детей всех возможностей найти себя.

Знание русского языка не помешает в этом случае, но, вряд ли, поможет....
Мой сын также получил предложение от одной фирмы с современными IT технологиями в Украине, общение происходит на английском. Xотя он понимает русский язык, но в этом нет никакой необходимости, им интереснее общаться с ним на английском....

Понятно, что знания - не мешок, за плечами не носить и чем больше языков, тем лучше.
Но когда здесь в стране 3-и (в нашем регионе 4- е ) обязательных языка в школе , а для русскоязычных детей их надо изучать с нуля, то не надо форсировать и создавать ребёнку стресс с 4-5-ым рус.языком.

Дома рус.яз родитель может говорить с ребёнком по-русски и на языках страны без напряга, играючись, а ребёнок сам освоит нужные ему языки.имхо

Alekca's picture

Мой сын также получил предложение от одной фирмы с современными IT технологиями в Украине, общение происходит на английском.
У каждого свои примеры. Как раз-таки в моём-свободное владение русским+ белорусским было важнейшим, после специальности.
не надо форсировать и создавать ребёнку стресс с 4-5-ым рус.языком.
Форсировать? А кто говорит про форсирование? Тут в школах языки вводят постепенно, начиная, по-моему, с 5-го класса начальной школы. На первых годах(а для автора это ещё около 6-ти лет)- только нидерл/франц. И русский как второй не считаю помехой и стрессом для ребёнка ни разу. Из собственнной практики.

У нас в регионе с 7-8 лет - немецкий, фр., англ., а с 12-и лет + нидер. - обязательно и владеть 4-мя языками надо на уровне свободного общения письменно и устно.
Для рус.яз ребёнка - нагрузка будь здоров.:))
Не говоря о том, что кроме языков, школьн. программа достаточно напряжённая.

Так, что общаться с ребёнком дома по русски - это одно, а специально грузить его доп. уроками рус.языка я бы не стала. И сейчас я, специально, часто говорю с ним по-русски и он меня понимает.
Если попадёт в рус.яз среду, то пассивный словарный запас поможет ему быстро восстановить рус.яз общение, при необходимости.

Тем более, в любой стране, на современных фирмах интернациональный рабочий язык - английский, даже в наших странах.

Alekca's picture

У нас в регионе с 7-8 лет - немецкий, фр., англ., а с 12-и лет + нидер. - обязательно и владеть 4-мя языками надо на уровне свободного общения письменно и устно.
Это же надо, какие различия в одной только крошечной Бельгии, размером с самую маленькую Могилёвскую область в БРБ ! У нас в регионе Оост-Влаандерен, когда учился младший было: родной язык(нидерл) до 4-го или 5-го класса(до 10-ти примерно лет), потом франц. Английский уже начинали учить со второго класса средней школы, это примерно с 13-ти. С 15-ти добавлялся немецкий. У старшего он был(гуманит. направление), у младшего- нет, упор делался на анг, посколько учился на технич. направлении. Ещё и про латынь не упомянули на АСО. И что? кому то из местных трудно и франц./нидерл. даётся, если не их регион проживания и ежедневной языковой среды. В универе- только франц. был, да и то на первом курсе, а потом лишь английский.
в любой стране, на современных фирмах интернациональный рабочий язык - английский, даже в наших странах.
Насчёт "наших стран" позвольте посомневатья. Начерта? если полно русскояз. специалистов, а уж в ИТ технологиях- завались! У одноклассницы сын в Минске в канадской IT компании. Общение там на русском, весь персонал- местный и из РФ. Ещё раз-мои реальные примеры были: 1.из области преподавания в универе студентам-белорусам, штатная должность, 2 госуд. языка: русский, белорусский, а не ангийский(сын тоже свободно им владеет, но о нём речи не ведётся вообще, и автор не спрашивала). 2. Корреспондент на БелТВ свои репортажи тоже делает на русском и белор, а не на анг. - для программ местного телевидения. Другое дело, что он сам свободно говорит на нескольких языках и перемещается по миру, имея 2 гражданства, и благодаря этим всем составляющим его оторвали с руками-ногами))
С детьми, согласна, надо в форме игры языки начинать изучать, но тут речь о том, что сама мама- носитель языка, что она форсировать будет, если сама свободно может общатья со своим мальчиком на русском и он постепенно всё усвоит, в т.ч. и азбуку, в 5-то лет? Вопрос был- с какого языка начинать учить буквы и т.п и надо ли это. При чём английский к вопросу и теме автора, право слово, не понимаю. Или "а поспорить?":))

Начерта? если полно русскояз. специалистов, а уж в ИТ технологиях- завались!

И они все владеют английским....
В Украине образованная молодёжь владеет англ., , тем более, в ИТ секторе они часто работают с работодателем дистанционно, так что русский язык решающим не является.

А маме ребёнка я совет уже дала, учить ребёнка рус.языку без напряга, играючи.

А в IT без английского нельзя. Да и большинство терминов используется без перевода.

Это понятно, поэтому моему сыну даже русский не понадобился, хотя он начал активно его вспоминать.
А затем опять расслабился:), когда они предпочли англ.

Но даже многие другие, не ИТ фирмы, как правило, не зациклены на рус/укр., это совсем не те приоритеты, которые им нужны в сотрудничестве с зарубежными партнёрами.

ЁКЛМН.:))

Alekca's picture

В Украине образованная молодёжь владеет англ.,
Молодёжь, эт да- сейчас уже везде образованная, не только в Украине, и не нам чета, когда "иностранным владею- со словарём":) Но даже и мы стараемся, я вон как и Паоло, снова учу фрнц, а то поначалу забросила. Другое дело, а каковы результаты, когда уже не шашнадцать:))
Смешно сказать, но моему супругу пришлось тут вспомнить и французский(коллеги-франкофоны на нидерл. не хотят разговаривать, однако, а он подтянул малость язык), который он прогуливал в школе за ненадобностью, и анг. на техн. уровне в его профессии учить. Ну и нидерл., само собой . А шо поделаешь?

Наблюдатель's picture

так что русский язык решающим не является.

Так уж получилось, что я довольно много времени(около 3-х лет) проводил в своё время с айтишниками, сидели в одной комнате. Все они достаточно неплохо владели английским, а один мой подчиненный ещё и немецким. Большую часть литературы читали именно на английском. Так вот, общались они исключительно по-русски, и между собой и по жизни.
Так что вы, как всегда впрочем, лукавите.
Точнее, брешете.

Даже если человек знает 20 языков, он всё равно нуждается в русском языке! Вдруг он где-нибудь поскользнётся и упадёт, или ударит молотком по пальцу... , ибо родной язык не тот, который пришлось выучить, а тот, на котором думаешь и материшься. :)))

Точнее, брешете.

Во извращенец, лишь бы дерьмо на вентилятор, даже не понимая о чём речь:))

Я написала, что ваши "айтишники" общаются по англ. между собой?

eeklo's picture

Моя в школе учит нидерландский. Дома говорит по-русски. Мультики смотрит в зависимости от настроения. Разговаривает на обоих языках без акцента. Нам посоветовали не напрягать её русским сначала. Теперь уже сама научилась читать по-русски. Книжки нам читает нидерландские, мы ей - русские. Русский ей нравится, да и как ей общаться с друзьями в России, которых она завела, когда ездила на каникулы к бабушке? Абсолютная глупость про невостребованность языка. Причём, не только русского. Ещё неизвестно как сложится жизнь дальше. Судя по терактам в Европе скоро придётся реально перебираться в Россию. А лишний разговорный язык никогда и никому не помешал. Есть у меня знакомые, которые отказались учить ребёнка русскому. Теперь бабушка разговаривает только с родителями, а с внучкой даже парой слов не может перекинуться. Это нормально?

Учить языку обязательно. Если не хочет учить -сечь розгами ивовыми, смоченными в воде. За малейшую ошибку или легкий акцент ставит в угол на колени, предварительно насыпав туда побольше горошин. Никаких поблажек.
Если по серьезному- дети должны знать язык своих родителей. Чисто мое мнение.
Приятно слушать, когда человек с мамой говорит на словацком, с папой на японском, школа и универ на недерландс, на работе недерландс и франс при прекрасном английском. Всю жизнь живет в Бельгии. Национальность сохраняет Японии и других нет. Это вызывает уважение.

На Ютубе есть лекции ученого-профессора нейролингвиста Татьяны Черниговской из г. Санкт-Петербург. Она знакома со всеми, кто в современном мире занимался и занимается проблемами и возможностями мозга

Слушаю, с удовольствием, все её лекции и передачи, интересная женщина, её интервью с Познером тоже достойно внимания.
Кстати, давно не было её лекций и передач.

2-3 языка параллельно осваивать - это одно, но когда речь идёт о 4-5-и языках одновременно...
Мы живём в необычной стране:)), где владение 4-мя языками - стандарт и нередко необходимость, если хочешь найти работу.

Она, кстати, говорила лишь о билингвах и трилингвах.

Разговаривать, играться с ребёнком, смотреть рус.яз ТВ, не напрягаясь -ок, но специально нагружать я бы не стала.

Pages