имею желтую карту, хочу поменять фамилию
Опубликовано в пользователем алена
имею желтую карту,хочу поменять фамилию ,в карте стоит по первому браку в россии ,на девичью.какие документы необходимы и куда обращаться?
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
- 1621 просмотр
в свою мэрию обращаться, там скажут какие документы нужны.
Я хотела поменять. Помимо того, что это стоит 500 евро, надо ещё 6 месяцев ждать.
Скажите, а интересует ли их причина по которой вы решили сменить фамилию?
Жизнь сложная штука. Либо се ля вы, либо се ля вас.
Привет.Я на днях поменяла фамилию в желтой карте.Была фамилия бывшего мужа,а теперь девичья фамилия.Я предоставила легализованную выписку из решения суда о расторжении брака.За смену фамилии я ничего не заплатила.
Скажите, а интересует ли их причина по которой вы решили сменить фамилию?
Еще и как интересует! Вы должны указать в сопроводительном письме причину, которая Вас побудила менять фамилия/имя. Более того, если они сочтут эту причину серьёзной, убедительной, то от этого будет зависеть и цена всей процедуры, а разница огромная (49 € или 740 €). Вообще, почитайте вот на этом сайте, где всё подробно рассказывается и приводятся примеры стандартных запросов. В данный момент я жду ответ по моей процедуре, правда, меняю имя ребёнку, но бумажек хватает. Ждём-с, уже который месяц...Нам уже определили цену по этой процедуре в 49 евро.
http://www.just.fgov.be/index_fr.htm
Более того, если они сочтут эту причину серьёзной, убедительной, то от этого будет зависеть и цена всей процедуры, а разница огромная (49 € или 740 €).................
В данный момент я жду ответ по моей процедуре, правда, меняю имя ребёнку, но бумажек хватает. Ждём-с, уже который месяц...Нам уже определили цену по этой процедуре в 49 евро.
Интересно, какая причина считается для них серьёзной и убедительной в вопросе о смене имени и фамилии для ребенка?
Скажем, труднопроизносимые/- воспринимаемые имя и фамилия для бельг. уха может быть для них убедительной причиной?
Спасибо за ссылку, позже почитаю.
Я указала три причины: имя труднопроизносимое, для бельгийцев и написать и прочитать такое имя составляет огромные усилия; имя создаёт трудности для ребёнка и мешает его благополучной интеграции в общество и, как следствие, моральный аспект проблемы...А у нас ещё и белорусский коленкор подмешан. Имя типично-русское, переведенное на беларускую мову, а потом, для полного счастья, ещё и на английский язык для паспорта заграничного...Бельгийцы искажают наше имя кто во что горазд и меня это достало однажды. Разрешила сыну самому выбрать своё собстенное имя. Он выбрал Максим. У бельжиков, оказалось, тоже есть такое имя, так что всё нормально.
Бельгийцы искажают наше имя кто во что горазд и меня это достало однажды.
Понимаю, у нас та же проблема, хотя сын относится с юмором ко всем искажениям и насмешкам над его именем и фамилией и принципиально хочет их сохранить, надеюсь, позже, передумает.
Однажды, учительнице французкого, знакомившейся с учениками, потребовалось 10 минут и до десятка интерпретаций, но произнести имя Станислав, правильно, ей так и не удалось:)
Детское имя Стасик, как только не было искажено. Им оно напоминало "Стази" - КГБ в ГДР. Недоумению не было предела, каждый умник считал своим долгом узнать у меня, что побудило нас дать такое экзотическое имя ребенку.:)