Нужен переводчик для апостиля.

Нужно перевести свидетельство о рождении с русского на франц.,и на фламанский.

borisml@yandex.ru

Thanks.

ВОт и мне нужен реестр присяжных переводчиков в Валонии.

Где можно узнать, требуется ли специальный переводчик (присяжный) для перевода свидетельства о браке или в Посольстве России в Брюсселе и обычный перевод документа с Апостилем примут ?

Подскажите кто знает?!?

я знаю одного переводчика в бильзене, а вообще перевод сделанный в россии, заверенный нотариально и апостилем считается легальным. если надо напишу данные переводчика в бильзене.

В посольстве Бельгии в России примут документ с апостилем и нотариально заверенным переводом, сделанным в России (буквально вчера задавала этот вопрос по телефону консульскому отделу в Москве)



--пост Ланы.
О переводе печати нотариуса на переводе итд.
А в чём проблема с переводчиком.
Прийдите в Суд , в канцилярию Griffe, там весят списки, если нет то надо спросить у сотрдника - дадут Вам список.
Выберите ближайшего и дружите с ним.
Заверенный перевод апостиля 15 евро.


Русские в Бельгии, русские о Бельгии, и Бельгия о русских в передачах ИнфоВидеоКанала www.infovi