[quote="Guess who"]мой апостиль,хоть и был принят комиссией,но все же это фальшивка? ... я родился в Баку ... апостиль в Армении мне ставить отказались по причине моего места рождения. Россия с радостью поставила апостиль.Но самое интересное то,что этот апостиль представлял из себя штамп в размер с печатного листа,на котором написано "APOSTILE".Все остальное было написано на русском языке и без всяких заверий.[/quote]Если напечатано "APOSTILE", тогда фальшивка. На настоящих должно быть "APOSTI[color=red]LL[/color]E" :)
А можно узнать, какая организация поставила апостиль?
[quote="Guess who"]В Бельгии я перевел св-во о рождении на нидерландский,заверил штампиками из суда,из минюста на Wetstraat-е и сдал в комиссию по натурализации.Там я спросил,нужно ли мне сделать перевод на апостиль?Мне сказали,ничего не нужно.То,что апостиль есть,нам этого достаточно.[/quote]Если Вы перевели документ в Бельгии и будете использовать его в Бельгии, тогда, разумеется, повторного апостиля не надо. Но меня интересует, что значит "перевод на апостиль"? Неужели в тексте перевода вашего документа не переведены слова из апостиля? Если это так, то я бы очень хотел взглянуть на него. Можете отсканировать копию перевода и дать ссылку на картинку?
Ссылка для всех:
[url]http://www.apostille.ru/source/apostille.shtml[/url]
Кому что непонятно оттуда – задавайте [b]конкретные[/b] вопросы.
[quote="Vova"]Я могу на пм скинуть данные, но не знаю поможет это или нет.[/quote]Ну используйте шанс – давайте в Личное Сообщение, я посмотрю; только проверьте внимательно все буковки – и с печати тоже.
[quote="Silver"]А мне не свидетельство о рождении апостилировать надо. [/quote]Ну простите меня великодушно; я не экстрасенс и не в состоянии догадаться по Вашей аватаре, какие документы Вы желаете легализовать. :)
[quote="Silver"]Лана писал(а):
... самое [u]страшное[/u], если Апостиль, к примеру, [u]на[/u] ... [u]нотариально заверенной копии документа на русском языке[/u] [b][u]не[/u][/b] [u]стоит[/u] ...
... мне объяснили, что если я еду в Бельгию, то ... должна Апостиль ставить ... в крайнем случае, [u]на нотариально заверенную копию документа[/u]. [/quote]Из этого следует, что мнение Ланы и моё совпадают.
[quote="omnibee"]кто мне расскажет, как поставить апостиль на копию, буду благодарен, т.к. оригинал утерян.[/quote]А ты внимательно прочитал [b]всё, что в этой теме выше написано[/b]?
И не нашёл ничего для себя полезного?
Или надо, чтобы кто-то [b]специально для вас[/b] повторился?
А может быть вам просто доставит большое удовольствие, когда у вас медленно, по одному вопросу в день будут уточнять, где оно было выдано; это ксерокопия или нет; заверена ли она нотариусом ...
Возможно, вы не поняли до сих пор, что всё это важно?
Наверно, вам просто лень писать. В таком случае, мне тоже лень рассказывать. Идите-ка лучше в Хорс. Там за сто Euro всё объяснят и сделают.
Так, посчитаем: до Москвы 2100 км, значит 2100/210 = 10 часов, стоимость 10*110 = €1110. Даже если лететь втроем (по €370 на персону), всё равно с Артуром 0494235302 получается дороже минимального тарифа АэроФлота. Зато время можно выбирать любое.
Кстати, это так? Ночные полёты возможны? И какова предельная дальность беспосадочного полёта "в различных метеофизических условиях"?
[quote="Vova"] того загса который мне выдал свидетельство о рождении уже давно не сушествует [/quote]А что с ним случилось? Был большой пожар, что ли? Или это в Чечне или Нефтегорске-Сахалинском?
В любом случае, при ликвидации отдела ЗАГС вся его документация передаётся в другой отдел, который наследует право ставить апостиль на выданные первоначальным отделом свидетельства. А вот ответить на вопрос, как его искать, я не смогу до тех пор, пока Вы не перепишете все данные из Вашего свидетельства – потому что всевозможных случаев может быть немерянное число.
P.S. В принципе, я ещё допускаю небольшую возможность, что существует архив в каком-нибудь министерстве в Москве, где можно сделать запрос, но сильно сомневаюсь, что его чиновники даже за месяц справятся с таким делом.
[quote="Silver"]апостиль ставится не на копию, а на оригинал документа. А потом привозится сюда и переводится.[/quote]На [b]оригинал[/b] свидетельства о рождении апостиль можно поставить [b]только[/b] в территориальном управлении ЗАГС [b]по месту выдачи[/b] (рождения). Если Vova родился не в Москве, то апостиль в этом городе он может поставить только на нотариальную копию.
Исправлено на основании данных [url]http://russianbelgium.com/forum/viewtopic.php?p=22069#22063[/url]
При нажатии некоторых ссылок "Прочитать последнее сообщение" в теме: открывается страница "В этой теме нет сообщений". Предполагаю, что это связано с неудачным изменением параметра "количество сообщений на странице"
When trying to reply the personal message, the system asks to re-enter, and, after the trial of log-on, it displays the message:
[quote]Общая ошибка
Не указан ID
Выход [ Serge% ][/quote]
[quote="Vova"]Подскажите кто знает адрес и телефон в Москве где можно сделать апостиль.[/quote]На копию русскоязычного документа, заверенную [b]нотариусом города Москвы[/b], апостиль ставят в Городском Управлении Юстиции: Новый Арбат 15, этаж 21, комната 24; телефон 007-095-2916518. Время исполнения – одна неделя (данные на февраль 2002).
Все московские конторы типа "быстро поставим апостиль", в которые я обращался, оказывают [b]только[/b] курьерские услуги по доставке документов в Управление Юстиции и обратно, а срок оформления – от 7 до 10 рабочих дней.
Единственное исключение – Хорс (см. ссылку Ланы): за €50 могут уложиться в один день!
[quote="svetlana"]Были бы вы великодушным добрым мужчиной-исполнили бы мою просьбу [/quote]По этому поводу вспомнился анекдот:
[quote]Поймал мужик "золотую рыбу", а та в обмен на свою свободу сказала, что исполнит [b]любое[/b] его желание. Мужик "репу" чесал-чесал, а потом и выдал:
– Хочу, чтоб всё у меня было!
А рыба ему в ответ:
– Исполнено, мой повелитель. Отныне всё у тебя [b]было[/b]![/quote]
[quote="двуликий"] как можно вернуться по такому паспорту?[/quote][b]Куда[/b] вернуться-то? Если хочешь получить нормальный ответ, то зававай вопрос в деталях!
[quote="Slava"]Кто что присоветует брать для передвижения по Брюсселю в течении 4-х дней[/quote]Десять поездок стоят €9,00;
однодневный билет – €3,60 (в выходной день действителен на двоих).
А как насчёт аренды велосипеда?
[quote="A1"] когда Вы прилетаете, а это около 22-50, то из аеропорта, кроме как на такси, уехать невозможно... [/quote]Вообще-то, последняя электричка отправляется в 23.48, а в рабочие дни – аж в 00.20!
[quote="Сержант"]Вот видите Тамара я был прав... вы найдите себе мужчину и все как рукой снимет.[/quote]Она нас не слышит. По-видимому, её задача – спам, а не обсуждение. А тем людям, кто не слушает других, практически невозможно найти партнёра.
[quote="DIMAS"]Я живу в Тамбове. Хочу ... приехать в Брюгге [/quote]А на своем вокзале не спрашивал? Есть беспересадочный поезд один раз в неделю "... Кирсанов, Тамала, Тамбов, Мичуринск ..." – на Берлин. Ну и вторую пересадку придётся в Брюсселе делать.
[quote="Ana"]встречаю здесь на форуме упреки ... Типа:подучи русский язык или не хватает запятых...Что это возможность унизить человека?[/quote]Да что Вы, Бог в Вами! Это не упрёки, а дружеские пожелания для тех, кого, возможно, скоро депортируют на Родину. А по поводу запятых – там один участник сам кого-то [i]очень[/i] хотел русскому языку научить, так ему и мягко намекнули, что перед таким заявлением неплохо бы самому сначала с правилами пунктуации ознакомиться.
[quote="Ana"]не всем дано писать всегда грамотно и что не участвовать в общении...[/quote]Если не дано – можно попросить. И что значит "всегда грамотно"? Вы хотите сказать типа "своим родителям буду грамотно писать, потому что их люблю и уважаю, а в Форум – как попало, потому что они тут все козлы" – так, что ли?
[quote="CheGuevaroFF"][quote="Ana"]что такое "транслит"[/quote]vot tak shto li?[/quote]Да-да, именно так. :)
[quote="zeef"]а если кратко то транслитом можно ?[/quote]Вот если настолько кратко, что ни одной [i]а[/i]ши[i]п[/i]ки не успеваете сделать, то пожалуйста.
[quote="люся леденцова"]Скажите а не лучше ли в Москве остаться? через 3-4 года иллюзии закончатся и захочется сильно вернутся обратно.[/quote]А что, кто-то может помешать вернуться? Здесь свободная страна, в любой день можно уехать.
Некоторым даже бесплатный билет на самолёт в свою страну вручают :) и провожать в аэропорт приходят :D
[quote="Lyuck"]Как наказать бельг. гражд. за нанесение телесн. повриждений?[/quote]Вы хотите [b]наказать[/b] кого-то, я вас правильно понял? Пожалуйста ответьте, [u]зачем[/u]?
[quote="Lyuck"]Как заработать на этом деньги? [/quote]Да ещё и деньги заработать на страданиях жены, [b]так[/b] вот?
[quote="СучараБелла"]есть ли еще русские магазины в других городах? [/quote][b]Gent[/b], Princess ClementinaLaan (метров сто от Sint-PietersStation)
[b]Roeselare[/b] (тоже недалеко от вокзала)
[b]Antwerpen[/b] <[url]http://russianbelgium.com/useful_tips/rus_shops_belgium.php[/url]>
[quote="Alexandre"]нужно было культурно сказать, что ты в одном слове допустил ошибку ... я тебя могу поучить ... у вас ума совершенно не хватает ... подьебки [/quote]Это что, такая "культурная" речь Русского из Азии?
[quote="Alexandre"]людей ... я просто ненавижу[/quote]Твои проблемы. Будешь ненавидеть – голова будет болеть. Потом капут – и одним ненавистником станет меньше.
[quote="Пушкин"]... каким образом можно получить транзитную шенгенскую визу для этих целей, чтобы легально покинуть шенген[/quote]Идёшь в посольство этой транзитной страны и подаёшь заявление.
[quote="Elizaveta"] в московском Аэрофлоте сейчас промоушни и цена билета Мос-Брю-Мос составляет 99 евро! ... я позвонила в брюссельское отделение... тетечка ... сообщила что цена билета 310 евро.[/quote]Дело в том, что:
[quote]Авиабилет по данному тарифу может быть приобретен [u][b]только[/b][/u] в кассах Аэрофлота [b][u]в Москве[/u][/b]!!! [/quote]Так что в других городах представители компании об этом знать не обязаны.
Подробности на странице <[url]http://aeroflot.ru/default.asp?tmpl=news&d_no=5674[/url]>
[quote="KPVT"]- как свой IP определить[/quote]Зависит от операционной системы.
Для Windows-2000 такая последовательность действий:
"Start"
"Settings"
"Control Panel"
"NetWork"
"Local Area Connection"
"General"–"Properties"
"InterNet Protocol (TCP/IP)"–"Properties"
"IP Address"
[quote="Alya"]... закон уже нарушила - въехала этим летом по немецкой турвизе, а обратно не уехала. [/quote]На [url]http://forum.travel.ru/main[/url] мощные знатоки визовых вопросов тусуются. Рекомендую.
[quote="Лана"]... надо еще доказать, что российского гражданства у Вас никогда не было или Вам в нем отказано...[/quote]А также эстонского, литовского, белорусского, польского, германского – по правилу ближайших соседей, да?
0. Прежде всего нужно успокоиться (особенно относится к Mme Zarema).
1. Чётко и подробно записать на бумажке последовательность действий "входа".
2. Шаг за шагом выполнить их, но не вслепую, а глядя на экран и читая все ответные сообщения системы.
[quote="Dan"]Привет, все ссылки посмотрел, классно, спасибки.... некоторые занес себе... но млин зачем вам это... что если я по некоторым своим причинам немогу сейчаз использовать русскую клаву а пишу на транслите смысл мною сказанного для собеседника теряется?.... несогласен... важно не как и на чем человек пишет, а что он пишет, от души или понтуется здесь... по мне так хоть на еврите или как там его ааааа "Транслите" ... лишь бы от души...[/quote]Смысл написанного на "транслите" мной вообще не воспринимается. Никак.
Писать на нём ещё могу с грехом пополам, а читать – :evil:
[quote="Ириска"]...и никак не можем доказать, что мы легально были в стране...[/quote]Ну а дату въезда в страну пограничник проставил в паспорте или тоже мимо промахнулся?
[quote="zarus"]Никак не могу прозвониться в посольство. Набираю 291-5288, 2914013 нет ответа.[/quote]А в каком это посольстве такие номера?
[quote="zarus"]Мой работодатель выслал мне документы ... Документы идут уже 3(!) недели. [/quote]А мне через три дня пришли. Рекомендую проверить правильность написания адреса.
[quote="zarus"]: нет ли формы медсправки ... в посольстве,[/quote]Нету. А по факсу работодатель не хочет послать?
[quote="Paolo"]дают нужные справки ... Европейский медцентр[/quote]Телефон (007)0952516099
[quote="zarus"]Апостили переводить?[/quote]Апостиль – это штамп, а не отдельная бумажка. Он стоит на самом документе, значит, является его частью. Переводчик должен перевести всю информацию, имеющуюся на документе.
[quote="zarus"] Ставить апистили на оригинал или перевод?[/quote]Разумеется, на [b]то[/b], что будешь отправлять за рубеж.
Нет, не даёт: за €5 – максимум 128 минут: пробовал и в рабочий день, и в воскресенье.
[quote="DAVID"]... ЗА 10 ЕВРО И БИЛ ДОВОЛЕН Я ЗВОНИЛ С ОБЫЧИХ АВТОМАТОВ НА УЛИЦЕ И ЭТА КАРТА ДАЛА 220 МИНУТ С РОССИЕИХ ... Я НЕЗНАЙ СКОЛЬКо ВРЕМИНИ ОНА ДАЕТ В МОСКВУ НО ДУМАЙ МНОГО ЕСЛИ В ТВЕР ДАЛА 220 МИН[/quote]
[quote="Zarema"]Слова типа [b]nonante [/b]([b] quatre-vinght-dix[/b]) [b]septante[/b] ( soixante-dix) и т.д. являются старой французской формой и существуют в Бельгии, в Швейцарии (septante) и в некоторых французских провинциях. Однако грамотно будет - quatre-vinght-dix и soixante-dix, но в Бельгии это не считается плохим тоном. [/quote]Когда я первые два раза услышал "septante cents" (причём в разных городах Wallonie), то подумал "блин, иностранцы, наверно, не знают толком язык". :?
А уж когда я сказал "soixante-dix", а меня поправили, то был вынужден признать, что сам отстал от жизни, и теперь принято именно так говорить. :( :arrow: :)
[quote="Лана"]Кто-нибудь в последнее время делал справку о семейном положении?[/quote]Я обратился к паспортисту в домоуправлении по месту регистрации – она на специальном бланке написала и заверила штампом. Пять минут – и готово.
[quote="Ириска"]... приступил к работе в окт 1999, а белую карту получили янв 2000.[/quote]А дата прописки по месту жительства какая в карте указана? Неужели не окт 1999?
[quote="Zarema"] я люблю комплименты. ... и не надо обид :![/quote]Zarema, Вы на аватаре ну очень симпатично выглядите! :D
Какие уж тут могут остаться обиды :?:
[quote="Mikele"]А вообще TOP-15 по карточкам сейчас лидер. Только не проверяйте количество мин. если не собираетесь звонить - время съедается!!![/quote]При такой проверке надо руку "на пульсе" держать: только услышал своё время – сразу нажал отмену, и оно сохранится. А если на секунду тормознул – всё, привет, три минуты вычли.
[quote="Roxi"]просить 21 – вполне разумно (не продешевить бы только)[/quote]Ну если 21 Euro, то нормально: работа-то была по индивидуальному заказу! :D
[quote="Vova"]Объясните мне ктонибудь внятно ...
Апостиль, это подтверждение подлинности свидетельства о рождении [/quote]Да, для признания документа, выданного в другой стране, официальным.
[quote="Vova"]... или когда его нет то просьба как бы дубликата [/quote] ... не понял :?
[quote="Guess who"]А двери нашей коммуны пинать не удается,они распахиваются автоматически :([/quote]Это не проблема, надо просто двигаться быстрее.
Вот у нас в ресторане двери тоже сами открываются, но ежели не притормозить перед ними, то непременно носом в стекло можно угодить. :cry:
[quote="Silver"]Мой запрос, принесенный лично участковому, был через две недели достат из мусорной корзины ...[/quote]А их сейчас участковые и не принимают, разве что по [b]очень[/b] большому блату. С мая 2001 всем жаждущим узнать, сколько раз они были судимы и за что, предлагают посетить МВД в столице нашей Родины дважды (или воспользоваться услугами почты): первый раз получить бланк, написать на нём заявление и отдать [u]под расписку[/u] куда надо, а второй раз – через пять недель – за готовой справкой (или – в худщем случае – за разъяснениями, какие ошибки были сделаны в заявлении). Система работает хорошо, только письма со справками иногда теряются :(
[i]Примечание.[/i] Сегодня Silver написала мне, что правила теперь другие. Поэтому уточняю, что моя информация относится к периоду 19 августа – 17 октября 2001 года.
[quote="Silver"]И потом, для вьезда в Бельгию нужно доказывать, что ты лоялен и у тебя хорошее здоровье. ОК. Но вот надо ли то же доказывать для Голландии? [/quote]Скорее всего, надо. Но это можно сделать в стране временного (со сроком более 3 месяцев) пребывания. Во Франции и Нидерландах, насколько мне известно, принимают бельгийские справки из коммуны/гемеенты от граждан России.
[i]Примечание.[/i] Уточняю, что эта информация получена через от шапочных знакомых; также допускаю, что это зависит от срока реального проживания в Бельгии и каких-нибудь других условий.
[quote="Silver"]У меня сложилось представление, что мне снова нужно посетить стены родной милиции, дабы получить справку о несудимости...
[/quote]Даже если это и так, то сейчас совсем не надо лично являться за этой справкой. Отправляете заявление по почте и ждёте в течение двух месяцев ответ.
Кто заставляет ехать-то?
Если успеваете оформиться до того, как срок разрешения на пребывание заканчивается, очень хорошо. А если нет, то придётся "ехать в Россию и снова оформлять все с самого начала".
Причём, я полагаю, что это не зависит от следующей страны.
[quote="MMM"]А если человек жил в каком-нибудь городе Замухранске, далеко далеко в Cибири, ему что тоже в Питер надо для апостиля?
Или как?[/quote]Если apostille ставить на оригинал, то надо ехать в контору, выдавшую документ.
Если на копию, то в управление юстиции, на территории которого находится нотариальная контора, заверившая копию. Оно одно в каждом "субъекте Российской Федерации".
[quote="Guess who"]мой апостиль,хоть и был принят комиссией,но все же это фальшивка? ... я родился в Баку ... апостиль в Армении мне ставить отказались по причине моего места рождения. Россия с радостью поставила апостиль.Но самое интересное то,что этот апостиль представлял из себя штамп в размер с печатного листа,на котором написано "APOSTILE".Все остальное было написано на русском языке и без всяких заверий.[/quote]Если напечатано "APOSTILE", тогда фальшивка. На настоящих должно быть "APOSTI[color=red]LL[/color]E" :)
А можно узнать, какая организация поставила апостиль?
[quote="Guess who"]В Бельгии я перевел св-во о рождении на нидерландский,заверил штампиками из суда,из минюста на Wetstraat-е и сдал в комиссию по натурализации.Там я спросил,нужно ли мне сделать перевод на апостиль?Мне сказали,ничего не нужно.То,что апостиль есть,нам этого достаточно.[/quote]Если Вы перевели документ в Бельгии и будете использовать его в Бельгии, тогда, разумеется, повторного апостиля не надо. Но меня интересует, что значит "перевод на апостиль"? Неужели в тексте перевода вашего документа не переведены слова из апостиля? Если это так, то я бы очень хотел взглянуть на него. Можете отсканировать копию перевода и дать ссылку на картинку?
Ссылка для всех:
[url]http://www.apostille.ru/source/apostille.shtml[/url]
Кому что непонятно оттуда – задавайте [b]конкретные[/b] вопросы.
[quote="Vova"]Я могу на пм скинуть данные, но не знаю поможет это или нет.[/quote]Ну используйте шанс – давайте в Личное Сообщение, я посмотрю; только проверьте внимательно все буковки – и с печати тоже.
[quote="Silver"]А мне не свидетельство о рождении апостилировать надо. [/quote]Ну простите меня великодушно; я не экстрасенс и не в состоянии догадаться по Вашей аватаре, какие документы Вы желаете легализовать. :)
[quote="Silver"]Лана писал(а):
... самое [u]страшное[/u], если Апостиль, к примеру, [u]на[/u] ... [u]нотариально заверенной копии документа на русском языке[/u] [b][u]не[/u][/b] [u]стоит[/u] ...
... мне объяснили, что если я еду в Бельгию, то ... должна Апостиль ставить ... в крайнем случае, [u]на нотариально заверенную копию документа[/u]. [/quote]Из этого следует, что мнение Ланы и моё совпадают.
[quote="omnibee"]кто мне расскажет, как поставить апостиль на копию, буду благодарен, т.к. оригинал утерян.[/quote]А ты внимательно прочитал [b]всё, что в этой теме выше написано[/b]?
И не нашёл ничего для себя полезного?
Или надо, чтобы кто-то [b]специально для вас[/b] повторился?
А может быть вам просто доставит большое удовольствие, когда у вас медленно, по одному вопросу в день будут уточнять, где оно было выдано; это ксерокопия или нет; заверена ли она нотариусом ...
Возможно, вы не поняли до сих пор, что всё это важно?
Наверно, вам просто лень писать. В таком случае, мне тоже лень рассказывать. Идите-ка лучше в Хорс. Там за сто Euro всё объяснят и сделают.
Так, посчитаем: до Москвы 2100 км, значит 2100/210 = 10 часов, стоимость 10*110 = €1110. Даже если лететь втроем (по €370 на персону), всё равно с Артуром 0494235302 получается дороже минимального тарифа АэроФлота. Зато время можно выбирать любое.
Кстати, это так? Ночные полёты возможны? И какова предельная дальность беспосадочного полёта "в различных метеофизических условиях"?
[quote="Vova"] того загса который мне выдал свидетельство о рождении уже давно не сушествует [/quote]А что с ним случилось? Был большой пожар, что ли? Или это в Чечне или Нефтегорске-Сахалинском?
В любом случае, при ликвидации отдела ЗАГС вся его документация передаётся в другой отдел, который наследует право ставить апостиль на выданные первоначальным отделом свидетельства. А вот ответить на вопрос, как его искать, я не смогу до тех пор, пока Вы не перепишете все данные из Вашего свидетельства – потому что всевозможных случаев может быть немерянное число.
P.S. В принципе, я ещё допускаю небольшую возможность, что существует архив в каком-нибудь министерстве в Москве, где можно сделать запрос, но сильно сомневаюсь, что его чиновники даже за месяц справятся с таким делом.
[quote="Silver"]апостиль ставится не на копию, а на оригинал документа. А потом привозится сюда и переводится.[/quote]На [b]оригинал[/b] свидетельства о рождении апостиль можно поставить [b]только[/b] в территориальном управлении ЗАГС [b]по месту выдачи[/b] (рождения). Если Vova родился не в Москве, то апостиль в этом городе он может поставить только на нотариальную копию.
Исправлено на основании данных [url]http://russianbelgium.com/forum/viewtopic.php?p=22069#22063[/url]
При нажатии некоторых ссылок "Прочитать последнее сообщение" в теме: открывается страница "В этой теме нет сообщений". Предполагаю, что это связано с неудачным изменением параметра "количество сообщений на странице"
When trying to reply the personal message, the system asks to re-enter, and, after the trial of log-on, it displays the message:
[quote]Общая ошибка
Не указан ID
Выход [ Serge% ][/quote]
[quote="Vova"]Подскажите кто знает адрес и телефон в Москве где можно сделать апостиль.[/quote]На копию русскоязычного документа, заверенную [b]нотариусом города Москвы[/b], апостиль ставят в Городском Управлении Юстиции: Новый Арбат 15, этаж 21, комната 24; телефон 007-095-2916518. Время исполнения – одна неделя (данные на февраль 2002).
Все московские конторы типа "быстро поставим апостиль", в которые я обращался, оказывают [b]только[/b] курьерские услуги по доставке документов в Управление Юстиции и обратно, а срок оформления – от 7 до 10 рабочих дней.
Единственное исключение – Хорс (см. ссылку Ланы): за €50 могут уложиться в один день!
[quote="svetlana"]Были бы вы великодушным добрым мужчиной-исполнили бы мою просьбу [/quote]По этому поводу вспомнился анекдот:
[quote]Поймал мужик "золотую рыбу", а та в обмен на свою свободу сказала, что исполнит [b]любое[/b] его желание. Мужик "репу" чесал-чесал, а потом и выдал:
– Хочу, чтоб всё у меня было!
А рыба ему в ответ:
– Исполнено, мой повелитель. Отныне всё у тебя [b]было[/b]![/quote]
На [url]www.russianbelgium.com/new,[/url] находится вот что:
[quote]The page cannot be found
Please try the following:
Open the [url]www.russianbelgium.com[/url] home page, and then look for links to the information you want ...[/quote]
[quote="двуликий"] как можно вернуться по такому паспорту?[/quote][b]Куда[/b] вернуться-то? Если хочешь получить нормальный ответ, то зававай вопрос в деталях!
[quote="Slava"]Кто что присоветует брать для передвижения по Брюсселю в течении 4-х дней[/quote]Десять поездок стоят €9,00;
однодневный билет – €3,60 (в выходной день действителен на двоих).
А как насчёт аренды велосипеда?
[quote="A1"] когда Вы прилетаете, а это около 22-50, то из аеропорта, кроме как на такси, уехать невозможно... [/quote]Вообще-то, последняя электричка отправляется в 23.48, а в рабочие дни – аж в 00.20!
[quote="Сержант"]Вот видите Тамара я был прав... вы найдите себе мужчину и все как рукой снимет.[/quote]Она нас не слышит. По-видимому, её задача – спам, а не обсуждение. А тем людям, кто не слушает других, практически невозможно найти партнёра.
[quote="DIMAS"]Я живу в Тамбове. Хочу ... приехать в Брюгге [/quote]А на своем вокзале не спрашивал? Есть беспересадочный поезд один раз в неделю "... Кирсанов, Тамала, Тамбов, Мичуринск ..." – на Берлин. Ну и вторую пересадку придётся в Брюсселе делать.
[quote="Ana"]встречаю здесь на форуме упреки ... Типа:подучи русский язык или не хватает запятых...Что это возможность унизить человека?[/quote]Да что Вы, Бог в Вами! Это не упрёки, а дружеские пожелания для тех, кого, возможно, скоро депортируют на Родину. А по поводу запятых – там один участник сам кого-то [i]очень[/i] хотел русскому языку научить, так ему и мягко намекнули, что перед таким заявлением неплохо бы самому сначала с правилами пунктуации ознакомиться.
[quote="Ana"]не всем дано писать всегда грамотно и что не участвовать в общении...[/quote]Если не дано – можно попросить. И что значит "всегда грамотно"? Вы хотите сказать типа "своим родителям буду грамотно писать, потому что их люблю и уважаю, а в Форум – как попало, потому что они тут все козлы" – так, что ли?
[quote="CheGuevaroFF"][quote="Ana"]что такое "транслит"[/quote]vot tak shto li?[/quote]Да-да, именно так. :)
[quote="zeef"]а если кратко то транслитом можно ?[/quote]Вот если настолько кратко, что ни одной [i]а[/i]ши[i]п[/i]ки не успеваете сделать, то пожалуйста.
[quote="люся леденцова"]Скажите а не лучше ли в Москве остаться? через 3-4 года иллюзии закончатся и захочется сильно вернутся обратно.[/quote]А что, кто-то может помешать вернуться? Здесь свободная страна, в любой день можно уехать.
Некоторым даже бесплатный билет на самолёт в свою страну вручают :) и провожать в аэропорт приходят :D
[quote="Lyuck"]Как наказать бельг. гражд. за нанесение телесн. повриждений?[/quote]Вы хотите [b]наказать[/b] кого-то, я вас правильно понял? Пожалуйста ответьте, [u]зачем[/u]?
[quote="Lyuck"]Как заработать на этом деньги? [/quote]Да ещё и деньги заработать на страданиях жены, [b]так[/b] вот?
[quote="СучараБелла"] я тут уже год [/quote]Так надо бы "профиль" поменять. А то мы видим слева:
[quote="СучараБелла"]Откуда: Москва[/quote]
[quote="СучараБелла"]есть ли еще русские магазины в других городах? [/quote][b]Gent[/b], Princess ClementinaLaan (метров сто от Sint-PietersStation)
[b]Roeselare[/b] (тоже недалеко от вокзала)
[b]Antwerpen[/b] <[url]http://russianbelgium.com/useful_tips/rus_shops_belgium.php[/url]>
[quote="Alexandre"]нужно было культурно сказать, что ты в одном слове допустил ошибку ... я тебя могу поучить ... у вас ума совершенно не хватает ... подьебки [/quote]Это что, такая "культурная" речь Русского из Азии?
[quote="Alexandre"]людей ... я просто ненавижу[/quote]Твои проблемы. Будешь ненавидеть – голова будет болеть. Потом капут – и одним ненавистником станет меньше.
[quote="sova"] Цветаева ставила тире и дефисы по настроению. [/quote]Не стоит брать с неё пример. Я слышал, что она покончила с собой.
[quote="Пушкин"]... каким образом можно получить транзитную шенгенскую визу для этих целей, чтобы легально покинуть шенген[/quote]Идёшь в посольство этой транзитной страны и подаёшь заявление.
[quote="Elizaveta"] в московском Аэрофлоте сейчас промоушни и цена билета Мос-Брю-Мос составляет 99 евро! ... я позвонила в брюссельское отделение... тетечка ... сообщила что цена билета 310 евро.[/quote]Дело в том, что:
[quote]Авиабилет по данному тарифу может быть приобретен [u][b]только[/b][/u] в кассах Аэрофлота [b][u]в Москве[/u][/b]!!! [/quote]Так что в других городах представители компании об этом знать не обязаны.
Подробности на странице <[url]http://aeroflot.ru/default.asp?tmpl=news&d_no=5674[/url]>
[quote="KPVT"]- как свой IP определить[/quote]Зависит от операционной системы.
Для Windows-2000 такая последовательность действий:
"Start"
"Settings"
"Control Panel"
"NetWork"
"Local Area Connection"
"General"–"Properties"
"InterNet Protocol (TCP/IP)"–"Properties"
"IP Address"
[quote="sova"]Serge, получите ... Максом Фраем? [/quote]В ожидании точного указания места встречи, Serge%.
[quote="Alya"]... закон уже нарушила - въехала этим летом по немецкой турвизе, а обратно не уехала. [/quote]На [url]http://forum.travel.ru/main[/url] мощные знатоки визовых вопросов тусуются. Рекомендую.
[quote="Лана"]... надо еще доказать, что российского гражданства у Вас никогда не было или Вам в нем отказано...[/quote]А также эстонского, литовского, белорусского, польского, германского – по правилу ближайших соседей, да?
А расскажите по секрету, как можно постить сообщения, если не форум не открывается. Я заинтригован! :o
0. Прежде всего нужно успокоиться (особенно относится к Mme Zarema).
1. Чётко и подробно записать на бумажке последовательность действий "входа".
2. Шаг за шагом выполнить их, но не вслепую, а глядя на экран и читая все ответные сообщения системы.
[quote="Dan"]Привет, все ссылки посмотрел, классно, спасибки.... некоторые занес себе... но млин зачем вам это... что если я по некоторым своим причинам немогу сейчаз использовать русскую клаву а пишу на транслите смысл мною сказанного для собеседника теряется?.... несогласен... важно не как и на чем человек пишет, а что он пишет, от души или понтуется здесь... по мне так хоть на еврите или как там его ааааа "Транслите" ... лишь бы от души...[/quote]Смысл написанного на "транслите" мной вообще не воспринимается. Никак.
Писать на нём ещё могу с грехом пополам, а читать – :evil:
[quote="Ириска"]...и никак не можем доказать, что мы легально были в стране...[/quote]Ну а дату въезда в страну пограничник проставил в паспорте или тоже мимо промахнулся?
Unity хороша только в Москву звонить, а в Кемерово или Самару она всего полчаса/€5 предлагает.
[quote="zarus"]Никак не могу прозвониться в посольство. Набираю 291-5288, 2914013 нет ответа.[/quote]А в каком это посольстве такие номера?
[quote="zarus"]Мой работодатель выслал мне документы ... Документы идут уже 3(!) недели. [/quote]А мне через три дня пришли. Рекомендую проверить правильность написания адреса.
[quote="zarus"]: нет ли формы медсправки ... в посольстве,[/quote]Нету. А по факсу работодатель не хочет послать?
[quote="Paolo"]дают нужные справки ... Европейский медцентр[/quote]Телефон (007)0952516099
[quote="zarus"]Апостили переводить?[/quote]Апостиль – это штамп, а не отдельная бумажка. Он стоит на самом документе, значит, является его частью. Переводчик должен перевести всю информацию, имеющуюся на документе.
[quote="zarus"] Ставить апистили на оригинал или перевод?[/quote]Разумеется, на [b]то[/b], что будешь отправлять за рубеж.
[quote="Zarema"]у меня сегодня такое паршивое настроение ...[/quote]Оно заметно, сегодня на вашей аватаре большой красный крест стоит. Что случилось?
В данном случае Бога будут представлять люди, с которыми Глебов собирается общаться.
Нет, не даёт: за €5 – максимум 128 минут: пробовал и в рабочий день, и в воскресенье.
[quote="DAVID"]... ЗА 10 ЕВРО И БИЛ ДОВОЛЕН Я ЗВОНИЛ С ОБЫЧИХ АВТОМАТОВ НА УЛИЦЕ И ЭТА КАРТА ДАЛА 220 МИНУТ С РОССИЕИХ ... Я НЕЗНАЙ СКОЛЬКо ВРЕМИНИ ОНА ДАЕТ В МОСКВУ НО ДУМАЙ МНОГО ЕСЛИ В ТВЕР ДАЛА 220 МИН[/quote]
[quote="Zarema"]Слова типа [b]nonante [/b]([b] quatre-vinght-dix[/b]) [b]septante[/b] ( soixante-dix) и т.д. являются старой французской формой и существуют в Бельгии, в Швейцарии (septante) и в некоторых французских провинциях. Однако грамотно будет - quatre-vinght-dix и soixante-dix, но в Бельгии это не считается плохим тоном. [/quote]Когда я первые два раза услышал "septante cents" (причём в разных городах Wallonie), то подумал "блин, иностранцы, наверно, не знают толком язык". :?
А уж когда я сказал "soixante-dix", а меня поправили, то был вынужден признать, что сам отстал от жизни, и теперь принято именно так говорить. :( :arrow: :)
[quote="Мукомол"]... интересует личный опыт и впечатления.[/quote]На [url]http://forum.travel.ru/main[/url] полно впечатлений.
[quote="Лана"]Кто-нибудь в последнее время делал справку о семейном положении?[/quote]Я обратился к паспортисту в домоуправлении по месту регистрации – она на специальном бланке написала и заверила штампом. Пять минут – и готово.
[quote="Ириска"]... приступил к работе в окт 1999, а белую карту получили янв 2000.[/quote]А дата прописки по месту жительства какая в карте указана? Неужели не окт 1999?
[quote="Zarema"] я люблю комплименты. ... и не надо обид :![/quote]Zarema, Вы на аватаре ну очень симпатично выглядите! :D
Какие уж тут могут остаться обиды :?:
[quote="Mikele"]А вообще TOP-15 по карточкам сейчас лидер. Только не проверяйте количество мин. если не собираетесь звонить - время съедается!!![/quote]При такой проверке надо руку "на пульсе" держать: только услышал своё время – сразу нажал отмену, и оно сохранится. А если на секунду тормознул – всё, привет, три минуты вычли.
[quote="Roxi"]просить 21 – вполне разумно (не продешевить бы только)[/quote]Ну если 21 Euro, то нормально: работа-то была по индивидуальному заказу! :D
[quote="Vova"]Объясните мне ктонибудь внятно ...
Апостиль, это подтверждение подлинности свидетельства о рождении [/quote]Да, для признания документа, выданного в другой стране, официальным.
[quote="Vova"]... или когда его нет то просьба как бы дубликата [/quote] ... не понял :?
[quote="Guess who"]А двери нашей коммуны пинать не удается,они распахиваются автоматически :([/quote]Это не проблема, надо просто двигаться быстрее.
Вот у нас в ресторане двери тоже сами открываются, но ежели не притормозить перед ними, то непременно носом в стекло можно угодить. :cry:
Продолжение о Top15 за €5: звонил днём на GSM федеральный номер 007-902-*******.
По 0800* обещает 32 минуты, а по 078* – 36 мин.
[quote="Silver"]Мой запрос, принесенный лично участковому, был через две недели достат из мусорной корзины ...[/quote]А их сейчас участковые и не принимают, разве что по [b]очень[/b] большому блату. С мая 2001 всем жаждущим узнать, сколько раз они были судимы и за что, предлагают посетить МВД в столице нашей Родины дважды (или воспользоваться услугами почты): первый раз получить бланк, написать на нём заявление и отдать [u]под расписку[/u] куда надо, а второй раз – через пять недель – за готовой справкой (или – в худщем случае – за разъяснениями, какие ошибки были сделаны в заявлении). Система работает хорошо, только письма со справками иногда теряются :(
[i]Примечание.[/i] Сегодня Silver написала мне, что правила теперь другие. Поэтому уточняю, что моя информация относится к периоду 19 августа – 17 октября 2001 года.
[quote="Silver"]И потом, для вьезда в Бельгию нужно доказывать, что ты лоялен и у тебя хорошее здоровье. ОК. Но вот надо ли то же доказывать для Голландии? [/quote]Скорее всего, надо. Но это можно сделать в стране временного (со сроком более 3 месяцев) пребывания. Во Франции и Нидерландах, насколько мне известно, принимают бельгийские справки из коммуны/гемеенты от граждан России.
[i]Примечание.[/i] Уточняю, что эта информация получена через от шапочных знакомых; также допускаю, что это зависит от срока реального проживания в Бельгии и каких-нибудь других условий.
[quote="Silver"]У меня сложилось представление, что мне снова нужно посетить стены родной милиции, дабы получить справку о несудимости...
[/quote]Даже если это и так, то сейчас совсем не надо лично являться за этой справкой. Отправляете заявление по почте и ждёте в течение двух месяцев ответ.
Кто заставляет ехать-то?
Если успеваете оформиться до того, как срок разрешения на пребывание заканчивается, очень хорошо. А если нет, то придётся "ехать в Россию и снова оформлять все с самого начала".
Причём, я полагаю, что это не зависит от следующей страны.
[quote="MMM"]А если человек жил в каком-нибудь городе Замухранске, далеко далеко в Cибири, ему что тоже в Питер надо для апостиля?
Или как?[/quote]Если apostille ставить на оригинал, то надо ехать в контору, выдавшую документ.
Если на копию, то в управление юстиции, на территории которого находится нотариальная контора, заверившая копию. Оно одно в каждом "субъекте Российской Федерации".