Как поступить в бельгийский вуз после российской школы?

Здравствуйте дорогие форумчане!

Может просветите меня в моей ситуации.

Хотелось бы поступить на лингвистический факультет в универе в Бельгии.

у меня есть школьный аттестат и диплом российского ВУЗа который потерял гос. аккредитацию. (т.е. по сути имею только школьный аттестат)

есть ли возможность поступления в ВУЗ в Бельгии на таких условиях? свободно говорю на немецком, английском, учу французский. Хочу поехать Опэр в Брюссель, заранее хотелось бы знать, что нужно будет делать и вообще возможно ли это?

Огромное спасибо за помощь!

Есть такая возможность. Вам надо будет подать в Бельгии на эквивалент вашего школьного аттестата. Возможно, что ваш вузовский диплом тоже пригодится. Если вузовский примут, то в универ вас примут без экзаменов, если нет - то придется сдавать экзамен на зрелость (что это, вам скажут там, где будут эквивалент делать).

Чтобы подать на эквивалент, вам надо просто перевести и заверить в Бельгии ваши документы - аттестат и диплом.

НО! без отличного языка нет смысла поступать в универ, вы просто не будете успевать понимать лектора и не усвоите материал. Так что первый год я бы советовал интенсивно учить язык, и за это время вы разберетесь со всеми эквивалентами и прочими вещами

О, большое спасибо за быстрый ответ! А подавать на эквивалентность нужно в какое-то отделение при ВУЗах или есть отдельное учреждение, которое этим занимается?

Есть отдельное учреждение, поиск по форуму в помощь (или эта запись http://www.russian-belgium.be/node/45202 )

Спасибо еще раз за вашу помощь!

Аватар пользователя iDESIGN

Наташа, в любом случай бери с собой все свои дипломы и аттестаты, в любом случай лазейку можно найти, это точно могу сказать).

А да, добро пожаловать в Брюссель)

ох так хотелось бы в это верить)) в германии я билась со своим образованием и ничего не вышло. теперь атакую бельгию)) очень рада что еду в Брюссель. Обалденный город! Кстати, ищу друзей!

Аватар пользователя Ангел22

Если смысл поступления дальнейший поиск работы в Бельгии и успешное трудоустройство, то стоит выбрать другую специальность. ИМХО

а что, переводчики в Европе не приветствуются? Мне в Германии предлагали подработки, только права на работу не было, да и соответствующего диплома. И вообще считаю, заниматься нужно тем, что нравится, даже если это приносит не самый большой доход:)

Аватар пользователя Ангел22

Дипломы универ-тов, лишенных гос-ой аккредитации, не подтверждают (не выдают эквивалент). На кафедрах перед тем, как дать освобождения от определенных предметов (которые прошли в своем родном ВУЗе) тоже проверяют, есть ли у ВУЗа гос-ная аккредитация, если таковой нет в наличаи, то предметы на защитиваются. Там вроде какой-то закон есть, мне как-то объясняли, но я уже не помну. Так же нет возможности подтверждения дипломов коммерчиских, негосударственных ВУЗов.
А заниматься действительно надо любимым делом. Просто, сложности будут связаны с поиском работы, переводчиков здесь очень много, но не всегда они нужну, ибо многие сейчас говорят на английском. Но при желании работу найти, думаю, сможите.

Просто, сложности будут связаны с поиском работы, переводчиков здесь очень много, но не всегда они нужну, ибо многие сейчас говорят на английском.

У нас был мужчина, который вел урок нидерландского, лингвист по профессии (немецкий, английский). Долгое время работал торговым представителем в Германии. Он говорил, что никто из его сокурсников не смог устроиться по специальности, он в их числе. Когда вернулся в Бельгию тоже были проблемы с работой из-за возраста и из-за диплома. В итоге пришлось согласиться на курсы с не самой высокой зарплатой.

Но при желании работу найти, думаю, сможите.

И при наличии документов. Если постоянных документов на момент окончания учебы не будет, то и работу будет найти практически нереально, так как работодателю придется доказывать, что подобного специалиста в Бельгии найти не удалось.

Я думаю, тут есть над чем подумать, к тому же один диплом по данному направлению уже есть.

Аватар пользователя Ангел22

И при наличии документов. Если постоянных документов на момент окончания учебы не будет, то и работу будет найти практически нереально, так как работодателю придется доказывать, что подобного специалиста в Бельгии найти не удалось.

Согласна.
Но специальностей, по которым можно найти работу, не имея ПМЖ в Бельгии не так уж много. А гуманитарных среди них нет вообще, если только хорошо закончить учебу, поступить в аспирантуры и так далее, в общем, пойти работать на базе ВУЗа.
Так же попытаться устроиться в Европарламент, но это из ряда заоблачных желаний, к тому же вроде, надо иметь гражданство ЕС, чтобы там работать.
А ни одна компания не будет замарачиваться и делать рабочую карту переводчику анг., фр., ибо компания никогда не сможет доказать, что переводчиков такого уровня не существует в Бельгии.