как выехать (и соответственно въехать) с ребенком в Россию?

Здравствуйте всем!

У меня такой вопрос:  я замужем за бельгийцем (у меня желтая карта), несколько месяцев назад у нас родилась дочь. Автоматически ей присвоили бельгийское гражданство. Я собираюсь выехать в Россию (без мужа) на несколько недель.

1.Должна ли я вписать моего ребенка в мой загранпаспорт? (на учете в консульстве не состою)?

2.Какие документы требуют (и где их можно достать) на российской и бельгийской таможнях?

3.Kакие проблемы мoгут возникнуть при выезде-въезде?

4. Можно ли  оформить для нее российское гражданство непосредственно в России?

Буду благодарна всем кто сможет поделиться информацией или опытом

Аватар пользователя McMyron

Я только что сьездила со своей 6-месячной дочкой, ситуация у меня точно такая же, как и у вас.
Расскажу, как мы поступили (может быть, это не единственно возможный вариант): нужно обратиться в консульство РФ для получения гражданства ребенку и вписывание в паспорт.
Насчет того, можно ли оформить гражданство уже в России, ничего не знаю, но ведь если у ребенка не будет гражданства; каким образом вы его повезете? Визу, что ли, делать?

Итак, для получения гражданства РФ ребенку нужно

1) свидетельство о рождении (местное, бельгийское), выданное коммуной по месту рождения ребенка (обазательно "международная" копия, т.к. потом на него нужно поставить апостиль): занимает 2-3 рабочих дня.
2) апостиль на это свидетельзство о рождении
3) перевод свидетельства о рождении с апостилем на русский язык
(если что-то я забыла или вдруг что-то добавилось, уточните в посольстве на всякий случай)

Вот эти бумажки + ваш загранпаспорт несете в консульство, идете туда вместе с мужем бельгийцем, который там на месте пишет заявление о том, что он не против получения ребенком российского гражданства. Вы заполняете еще динную заявку, в которой требуется указать ваши паспортные данные, место жительства и т.п. и прочие детали, например, номер свидетельства о браке!!!! Естественно, наизусть его никто не помнит, а о том, что эти данны нужны, никто не предупреждает, в нашем случае придираться не стали и попросили написать ЛЮБОЙ номер ;-)
Ко всему этому нужно приложить 92 евро (обратите внимание, что если это будет последний день месяца, деньги нужны наличными!!!)

Занимает эта процедура ровно 3 недели, через которые вам выдадут документ, подтверждающий принятие в гражданство и ваш паспорт с вписанным туда ребенком.
Я сама специально спросила там же, не нужно ли чего еще для поездки в Россию. Мне сказали, что заметки в паспорте достаточно, но на всякий случай можно взять с собой копию свидетельства о рождении ребенка. Я хотела его взять, но в последний момент забыла; в итоге, ничего нигде не спросили. Правда, при регистрации на рейс и из Брюсселя, и из Москвы неедоверчиво повертели пâспорт, спросили, нет ли чего еще на ребенка (с фотографией!!!), я твердо говорила, что ничего нет и что вписки в паспорт достаточно, они уточняли у коллег и успокаивались.

Проблем, по идее, быть нигде не должно, хотя у меня возникала мысль, что теоретически могут потребовать какое-то письменное солгасие отца на вывоз ребенка... Но нигде никто ничего не спрашивает.

Я ездила с ребенком в июле. Делала дополнительно как раз в гементе ему паспорт для поездок по европе, беленький с фотографией (только ради фотографии), на границе предъявляла все, они сами выбирали, что надо, никаких вопросов не возникло. Российское гражданство ребенку оформляла в ГК России в Антверпене в июне. присутствие мужа не потребовалось, даже наоборот, пустили только меня и сказали, отцу присутствовать не нужно, он все время ждал на улице, мог бы и не приезжать вообще. Заявление от него в свободной форме мы написали дома, распечатали, он расписался ( перед этим я раза три звонила в консульство за уточнениями - подтвердили: так можно). В консульстве предъявила это заявление и ID мужа. Не знаю на счет Брюсселя, но в Антверпене присяжный перевод можно делать прямо при консульстве, то есть принести все бумаги и они сами делают присяжный перевод, потом все возвращают уже с прикрепленным переводом. Разрешение от отца делается в Гементе за 5 минут, форма у них есть. (Можно спросить, принести домой мужу, он заполнит, распишется, потом с его ID придти в Гементе и они заверят.) Хотя разрешение у меня тоже нигде не спросили.

P.S. Кстати, оформление гражданства ребенку у нас заняло неделю тогда.

спасибо большое, это уже выход.

а как у Вас все прошло в посольстве? было много народу? я про наше посольство столько негативного слышала... и где ставить апостиль?

спасбо за инфррмацию. хотела обойтись без визитов в консульство, да, видно, не получится

Аватар пользователя McMyron

Не знаю, к какому консульству вы относитесь (Брюссель/Антверпен), мы все делали в Брюсселе, как видите, в Антверпене все по-другому.
Здесь у нас на все это оформление ушло, наверное, часа полтора-два, так как кроме нас там толпилось еще несколько граждан и все мы по очереди совались в окошечко по мере заполнения документов. Ничего негативного сказать не могу, разве что по поводу того, что дозвониться до консульства "в прямом эфире" в течение одной недели мне так и не удалось. Удалось только прослушать автоответчик, который объясняет, какие документы нужно принести, но там есть несколько неточностей, в частности, сумму там называют что-то около 20 евро, что в итоге оказалось 92 :-0
Кроме того, там не уточняют, что копия свидетельства о рождении должна быть именно международная, а это важно. Эту информацию кто-то подсказал здесь же на форуме.
Про апостиль: в Брюсселе его можно поставить в Service de Légalisation. Adresse : rue des Petits Carmes 27 à 1000 Bruxelles.
Там очередь тоже была порядочная, но это, наверное, как повезет.
Присяжных переводчиков можно тоже через форум найти, мне перевод сделали за несколько дней за 30 евро.

"Присяжных переводчиков можно тоже через форум найти, мне перевод сделали за несколько дней за 30 евро."

В Брюсселе консульство не требует присяжного перевода свидетельства о рождении, так что смело сами переводите документ, съэкономите несколько дней и 30 евро.

Да и про Антверпен ниже написали, что они сами перевод делают.

 в Антверпене они все-таки предъявляют счет за перевод. Единственное, что сэкономите - это время на поиск переводчика.

я сама присяжный (юридический) переводчик, так что это не проблема. апостиль мне сказали поставят в консульстве.... а чем отличается мждународная копия от обычной?

а в консульстве в брюсселе (я живу в льеже) запросили именно юридически заверенный перевод.

я сама присяжный (юридический) переводчик, так что это не проблема. апостиль мне сказали поставят в консульстве.... а чем отличается мждународная копия от обычной?

 

Апостиль в консульстве??? Эт сильно.... Юридический переводчик говорите?

Международная тем и отличается от обычной, что она международная. Обычная предназначена для внутреннего использования, а международная - станет для вашего ребёнка российским свидетельством о рождении, когда к ней прикрепят апостиль, перевод и проштампуют в посольтве с указанием, что чаду дадено гражданство российское.

... но только без пролетарской ненависти ...

Кать, как ни странно, оказывается, можно получить и российское свидетельство о рождении. Только надо быстро бегать и все успеть. Его выдают при отсутствии бельгийского свидетельства, на основании справки о родах из госпиталя. А бельгийское свидетельство надо получать не позднее, чем в течение двух недель с момента рождения. То есть, на "все-про-все" есть 14 дней. Можно и успеть:)))))

Правда, зачем это надо?

 

Присяжные переводы (но только если Вам ОЧЕНЬ нужно) - Ru/NL/Fr/Ukr - 0486 880 213, Светлана Тулуб

Аватар пользователя McMyron

Про международную копию свидетельства о рождении: она отличается в первую (а может быть, и последнюю) очередь тем, что подписывается самим бургомистром (или другим "главой"), а не кем-то с пометкой за него. А насчет апостиля, это вы и правда удивили: странно, что его могут, якобы, поставить в консульстве :-0 Вообще-то апостиль ставится официальным органом по легализации документов ТОЙ СТРАНЫ, которая документ выдала. Т.е. это Бельгия в данном случае. А консульский отдел посольства РФ является представителем РФ на территории Бельгии... Так что это странно, но если уж вам так сказали - флаг вам в руки...

юридический переводчик не ставит апостилей (для тех кто не в курсе)...и не занимается легализацей

про консульство - надо уточнить, думаю, вы правы. в консульстве мне отвечала какая- то молоденькая девушка, которая не была уверена ни в чем...