Что почитать для уровня Avance?

В процессе изучения французского столкнулась вот с какой проблемой: не могу заставить себя читать книги, именно книги, а не программу передач, для улучшения словарного запаса и понимания незнакомых слов в контексте. Начинаю читать книгу, натыкаюсь на незнакомые слова, лезу в словарь, после 10 страниц не выдерживаю, прекращаю читать и больше к ней не возвращаюсь.
Преподавательница порекомендовала читать (для моего уровня Сименона, но я его и в русском варианте не перевариваю, как не перевариваю большинство детективов. Опять же читать какого-нибудь Девид Брауна или Сидни Шелдона на французского по-моему глупо, если уж их читать, то в оригинале, коли уж я английский знаю на определенном уровне, чтобы их читать с интересом и без
словаря. А французскую литературу, подходящую моему уровню никак не могу подобрать, то что мне действительно нравиться:Бальзак, Сарт, Камю, Дюма,Сильви Жермен читать сложно. Экзюпери прост, но читать Маленького принца по 5-му разу, только на французском меня как-то не впечатляет.

Что можно посоветовать в моем случае?

С удовольствием перечитываю в оригинале Мольера. Не такой сложный язык (современная адаптация текста сказалась), а темы до сих пор насущные! :)

Сама мучилась со словарем. Потом решила для себя выписывать только часто повторяющиеся незнакомые слова. И то, перевожу только по завершению чтения книги, чтобы проверить правильность понимания по контексту.

Аватар пользователя Сэм Лаури

Навскидку: "Посторонний" Камю довольно просто должен читаться.

Кроме этого, есть ещё куча куда более интересных и новых писателей. Из того, что запомнилось простотой и элегантностью со студенческой скамьи:

"Les contes à faire rougir les petits chaperons rouges", Jean-Pierre Enard (лёгкая эротика с уклоном в педофилию). Замечательно поможет выучить бытовой и интимный лексикон.

"La vie devant soi", Emile Ajar (история маленького арабского мальчика, рассказанная его собственным языком). Для поднятия лексикона разговорной речи. Даёт основы верлена.

Очень интересно и довольно лёгким языком написан "Le testament français", Andrei Makine , советского азюлькера новой волны, получившего (совершенно заслуженно) гонкуровскую премию в 1995 году. Там про Россию написано, когда-то было очень впечатляюще. Поможет правильно строить фразы.

Ищите в библиотеках города ;-)

Макин лично мне показался страшно скучным.
Попробуйте новеллы Моруа: чтение приятное и, насколько я помню, не очень сложное.
А вообще совет такой: зайдите в магазин и почитайте навскидку разные книги. В процессе чтения сами поймете, что воспринимается легче.
Кроме того, малая проза легче больших романов - попробуйте начать с рассказов и новелл.

[quote="Лёля"]Макин лично мне показался страшно скучным.
[/quote]

Не согласна насчёт Макина (язык сложный и изумительно красивый, как и фабула, в сущности. Юрсенар, может я кого обижу, поскучнее будет. Это же так индивидуально, Ватсон). В остальном ты права, мастер очерка :wink:

Может, Виана? L'écume des jours, например. Стихи опять же можно - во-первых, именины сердца, во-вторых, грамматика, сами понимаете. К примеру:

C'est pas pour vous fâcher
[b]Il faut que je vous dise[/b]
Ma décision est prise
Je m'en vais déserter.

Аватар пользователя mirabelle

[quote="Сэм Лаури"]
"La vie devant soi", Emile Ajar (история маленького арабского мальчика, рассказанная его собственным языком). Для поднятия лексикона разговорной речи. Даёт основы верлена.[/quote]

Этот же писатель, только под другим псевдонимом Ромен Гари, написал еще, что я вам очень рекомендую, "Education europeenne" и "Promesse de l aube". Во-первых, писатель русского происхождения. Его французский с русским синтаксисом неверятно легко воспринимается. Лично у меня было ощущение, что я читаю русский текст французскими словами.
Во-вторых, интересно и глубоко. По-русски глубоко.

Кстати, Гари единственный писатель, получивший в своей жизни две Гонкуровские премии. Комиссия лоханулась на псевдониме Ажар.
( Эту премию дают только один раз). Я б дала и третью. За "Европейское воспитание".

Аватар пользователя Сэм Лаури

[quote="sova"]
C'est pas pour vous fâcher
[b]Il faut que je vous dise[/b]
Ma décision est prise
Je m'en vais déserter.[/quote]

О, как кстати. Если мы уж заговорили о стихах, вспомню и о песнях. На французском спето множество замечательных текстов. Сборники песен печатаются огромными тиражами и часто общедоступны в интернете. Очень полезно почитать, что же там пели ваши любимые исполнители. Кроме того, что заново откроете любимые песни, натренируете интонацию и произношение.

Вот например как звучит перепевка партайгеноссе Виана у Renaud:

Monsieur le président
Pour finir ma bafouille
J'voulais t'dire simplement
Ce soir on fait des nouilles
A la ferme c'est l'panard
Si tu veux, viens bouffer
On fumera un pétard
Et on pourra causer
On fumera un pétard
Et on pourra causer

[quote="sova"][quote="Лёля"]Макин лично мне показался страшно скучным.
[/quote]

Не согласна насчёт Макина (язык сложный и изумительно красивый, как и фабула, в сущности. Юрсенар, может я кого обижу, поскучнее будет. Это же так индивидуально, Ватсон). В остальном ты права, мастер очерка :wink: [/quote]

В следующий раз слова "лично мне" буду выделять жирными капитальными буквами, да! Чтобы всяким было неповадно! :wink:
Старик Р. одолел Макина на френче? Уважаю, в натуре. :lol:

А Сэм прав, действительно: песни - отличная штука! Весьма помогает запоминать слова и выражансы. :D

Цитируемый мной куплет - [b]песня [/b]Виана "Дезертир", если кто не понял.

Старик Р., по скудоумию своему, и Макина и Берберову читал исключительно на френче...

Да, перепевали его, страдальца. Судьба всех Борисов. Либерте, фратерните, карт д'идантите...

Аватар пользователя Guli

Я не знаю для какого это уровня, но мне понравились книжки Janine Boissard (http://www.ratsdebiblio.net/boissardjanine.html). Читается довольно легко и там много юмора. Это конечно не Камю и Борис Виан, но можно набрать повседневную лексику, а она тоже может пригодиться. :D :D :D

Спасибо, поищу Камю, слышала "Планета людей" тоже неплоха. Честно говоря, карманные варианты покупаю в маленьких магазинчиках, продающих поддержанные книжки. Иногда попадаются совершенно новые великолепные экземпляры (в частности Жермен) за 2-3 евро. В них не жалко подписывать незнакомые слова или обводить сомнительные фразы. В библиотеки еще не обращалась в силу того что читаю романы медленно и опять же люблю в них чиркать.
А с Jean-Pierre Enard вы меня прямо заинтриговали 8O :D

а еще что можно почитать?

Аватар пользователя Алек

[quote="mirabelle"]

Кстати, Гари единственный писатель, получивший в своей жизни две Гонкуровские премии. Комиссия лоханулась на псевдониме Ажар.
( Эту премию дают только один раз). Я б дала и третью. За "Европейское воспитание".[/quote]

Возможно,подскажите где можно почитать в инете:Ромен Гари "Европейское воспитание"?
спасибо