Добрый день. Помогите пожалуйста узнать, что конкретно имеется ввиду под "extrai…

Добрый день. Помогите пожалуйста узнать, что конкретно имеется ввиду под "extrait d'acte de mariage", который необходим для развода по обоюдному согласию при том, что свидетельство о браке было выдано в России, уже с апостилем и переводом и оно было зарегистрировано в коммуне. Никто мне толком не может ответить, в коммуне была девушка молоденькая, она не уверена была, какой документ необходим конкретно, нотариус вообще сказал, что надо в Россию ехать для такой справки, а адвокат тоже в сомнениях, так как не было такой ситуации и у меня пока нет финансов, чтобы платить за другого адвоката, так как разъежаемся с мужем и все идет на съем нового жилья.

Еще у меня большая проблема с тем, что когда выходила замуж, взяла фамилию мужа, в свидетельстве это написано, но документы свои не поменяла (это было 22 года назад), так как уехала почти сразу в Бельгию, и муж тогда сказал, что здесь женщины не берут фамилию мужа, это не принято, а потом уже никто и никогда эту тему вообще не поднимал, пока сейчас не пришли к решению о разводе.

Может быть была у кого-то такая же ситуация? Надеюсь, что судья не особо на этом внимание заострит, но хотелось бы быть готовой заранее к любым возможным загвоздкам. Заранее благодарю за любые советы. Всего хорошего.