Опубликовано в пользователем VM
[quote="Сэм Лаури"]и куда потом написанное кириллицей девать?[/quote]
Так вынесение на всеобщее обозрение текста выше подразумевало, что это должно быть интересно другим? Или нет?
Некоторое время назад
[quote="Administrator"][quote="VM"]
Просто интересно - по каким формальным/неформальным критериям отправлена в отстойник вот эта темка:
http://www.russian-belgium.be/viewtopic.php?p=118233[/quote]
Временно, до того момента пока автор не сделает перевод. Как я вижу, перевод уже на месте, поэтому перемещаю тему в Новости[/quote]
Если честно, я не вижу разницы между тем случаем и нынешним.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
- 581 просмотр
Поскольку пришлось эту тему вынести в Мета-форум, напомню, что речь о моём постинге вот [url=http://www.russian-belgium.be/viewtopic.php?p=131554#131554]здесь[/url]
Теперь по существу. Разница есть. Моё сообщение -- это один постинг в череде других, а приведённое вами -- это начало темы.
ЗЫ: Кроме того не забывайте, что тема по ссылке в конце концов вернулась в Новости.
ЗЗЫ: Не нравится -- переведите. Не можете -- заплатите за перевод. Не хотите возиться с заказом перевода на стороне -- предложите переводчикам на нашем же форуме.
[quote="Сэм Лаури"]Теперь по существу. Разница есть. Моё сообщение -- это один постинг в череде других, а приведённое вами -- это начало темы.[/quote]
Странно... А я разницы так и не вижу. И там, и там понятно только знающим язык. И подход вроде как должен быть одинаков.
[quote="Сэм Лаури"]ЗЫ: Кроме того не забывайте, что тема по ссылке в конце концов вернулась в Новости.[/quote]
Я не забыл. Вернулась. [b]После перевода[/b]
[quote="Сэм Лаури"]ЗЗЫ: Не нравится -- переведите. Не можете -- заплатите за перевод. Не хотите возиться с заказом перевода на стороне -- предложите переводчикам на нашем же форуме.[/quote]
Да нет, я просто переживу без этого...
ЗЫ: Кстати, мой постинг не был жалобой. Это была просто константация факта.