comments by typik

Главные вкладки

ну и, наверное, последнее.... уже как-то была тема про изучение языков, точнее запоминание слов. Я тогда рассказала про сайт

http://lexiquefle.free.fr/

это маленькие программки, которые можно скачать, потом с компьютера читать. Там тоже все по темам (лексика), с картинками, с произношением. Я давала это детям. Дети могли сами дома тренироваться. Программки просто открываются и закрываются, устанавливать их не надо.

Всем удачи!!!

да не за что! рада помочь.

Вот этот сайт, там все разработки этого канала, и там же задания, объяснения к каждой серии.

http://www.channel4learning.com/support/programmenotes/languages.html

Т.е. нажимаете на Френч Экстра. Там Приезд Сэма. Это первая серия. И все по ней.
Вторая серия: Сэм идет в магазин и все по этой серии.

Вот здесь можно посмотреть, что это за сериал, примерно. Там же есть задания некоторые.

http://www.channel4.com/learning/microsites/E/extra/french_flash_home.html

А нажимая там: Что такое Френч Экстра. Можно про сам сериал и узнать. Но где его скачать я не знаю =(

и еще, тому, кто учит французский, очень советую найти, скачать French Extra! Разработка британского канала, для изучения языков. Это история, маленькие видео, с субтитрами, с пояснениями (на сайте канала есть объяснения грамматики, упражнения, все на англ), история про 4 молодых людей. Учит реалному общению, фразам разговорной речи + юмор. Понятно даже на начальном уровне. Я так учу опять же свой немецкий - German Extra. Моя подруга учит с этим сериалом испанский - Spanish extra!. Там история одна, меняется место жительства и национальность людей. К трем молодым людям приезжает в гости американец. И вот его приключения (как он в магаз сходил, как что, лексика супер). Я посмотрела на сайте канала, там и французский есть. Но на сайте его смотреть нельзя, надо купить. Я нашла свои немецкие серии в контакте, в группе для изучения немецкого, а подруга испанский скачала в торренте. Так что думаю и французские серии можно где-то найти. А вот вся информации по грамматике к каждой серии, по лексике, упражнения, все это бесплатно на сайте канала-разработчика.
В общем, опять же советую, мы с подругой в восторге! =)

сайт абсолютно бесплатный

это просто социальная сеть, где собраны люди со всей планеты, которые учат и преподают языки....

чтобы получить 300 баллов учителя, надо исправить кому-то ошибки и чтобы вас хорошо оценили. и все. ну если вам некому исправить ошибки, т.е. если вы ни один язык не знаете, там надо заплатить какую-то мелочь, вроде 4 евро или долларов, не помню, т.к. 300 баллов получить ну очень просто за 1 час. Ну я могу предположить, что русский люди-то могут исправить, а может и китайцам начальный английский =)))

Вообще, просто зайдите и попробуйте, если интересно, и платить ничего не надо. Я записала туда всю родню, сестру, маму. Они, кроме русского ничего не знают, так я зашла за них на страничку, за час исправила людям ошибки (я учитель французского), получила эти 300 баллов. И все! Они теперь спокойно учат все уровни, общаются, никому ничего больше не исправляя.

Т.к. система работает за счет самих людей, то сайт и пытается мотивировать не только на учение, но и на помощь другим людям.

хочу посоветовать сайт www.livemocha.com

сайт, где все люди учат языки, разные разные... Сама система работает за счет всех этих людей, т.е. вас в том числе, если вы туда зайдете. Система такая: у вас есть баллы учителя и баллы студента. Баллы студента зарабатываются, когда вы проходите курс, делаете упражнения... тут самое интересное, вы упражнение устное и упражнение письменное отправляете на публику, самые настоящие носители языка вам их исправляют, комментируют, ставят оценки. Вы комментаторов также оцениваете, чтобы те получали баллы учителя. Также есть система сообщений, друзей, чата. Вы добавляете всех, кто вам понравился в друзья, чтобы они всегда видели, когда вы добавляете на публику упражнения, могли бы проверить. Эта дружба ни к чему не обязывает, просто если исправления человека вам понравились (бывают просто и сами носители языка язык не знают), хорошо иметь такого человека в друзьях (для ваших упражнений). Ну а если вдруг разговоритесь, можете общаться. Я там учу свой немецкий, а муж русский. Очень довольны. Есть система карточек, всякие тестики, все можете к себе на страничку добавлять.

Если зайдете, по первой можете ничего не понять, но потыкаете на всякие меню и за часик разберетесь... того стоит!

про баллы, чтобы получить доступ ко всем курсам бесплатно, вы должны заработать 300 баллов учителя, т.е. можете проверить кому-то русский, или может, какие другие языки, если знаете. Если никаких не знаете, может муж помочь, там несколько человек исправить и потом можете про это забыть и просто учить, учить и учить... Т.е. доступ ко всему - это 300 баллов учителя. За хорошую учебу (большое кол-во баллов студента) вы можете получать разные дополнительные курсы, например курс путешественников. Есть сложные платные курсы, но это все равно не так дорого, как на сайтах для изучения языков. Но то, что бесплатно, тоже хорошо. Много новых слов. Ах, еще когда вы учите, слева всегда есть подсказки по грамматике, сделанные такими же обычными людьми... ну вот в принципе так...

сайт нам очень помогает, а особенно мотивирует, т.к. на публику ведь =))) для устных упражнений надо микрофон. Да, кстати, если вас кто-то исправляет, есть возможность аудио тоже записать. Т.е. вы читаете текст, много ошибок, тот, кто исправляет, может вам же добавить свою аудиозапись, чтобы вы послушали... в общем, советую =)

возможно, surfiler - обмётывать

(L'action de surfiler est réalisée au niveau du surplus de couture, partie du tissu qui dépasse la limite de votre patron. Le surfilage évite au tissu de s'effilocher. On surfile pour cette même raison tous les bords du tissu sur lequel on travaille. Le surfilage peut être réaliser à la main (rare) en se servant du point de surjet, ou d'un point zigzag avec la machine à coudre ou encore d'une surjetteuse)

возможно еще, surjeter, но la surjeteuse - машинка, которая режет и обметывает ткань одновременно, оверлок

вот это цены... я теперь себя счастливой чувствую! я постоянно хожу на каблуках (сапоги), и приходится мне менять набойки почти каждый месяц... из-за этих мостовых, холмистой поверхности...здесь плачу (ДГ) 5 евро! делает дяденька за три дня где-то.
а в вервье (валлония тоже) как-то меняла - 8 евро...
но если надо больше платить... то уж лучше сапоги без каблуков, либо железные набойки =) как-то в россии мне делали, правда это не очень красиво, и в аэропорту останавливают, ну и вечное цоканье.....
интересно, есть тут такое?

ого, а мне ничего об этом не говорили, в смысле о том, что можно поставить в паспорт штамп. Когда я указала на проблему, парень сказал "Давайте мы вам сделаем справку". И все! Пошла я в коммуну, потому что все здешние документы у меня были на Julia. В Германии (я уже летала) смотрели мой загран. паспорт и мою Ф карту. Я подумала, что точно будут проблемы, ведь имена разные. Тем более мне в коммуне сказали, что мой главный документ здесь - это мой загран паспорт (у меня нет гражданства). А карта Ф, просто карта, указывающая на мое легальное проживание в Бельгии, объясняющая почему визы в паспорте нет. Кроме того, в коммуне мне сказали, что как только меняются "отечественные" документы, они так же должны менять здешние документы. Я пошла на этого, потому что у меня вроде еще документов не так много, вроде как лучше поменять сейчас, чем потом, и тем более мое имя, написанное как Yulia, я считаю правильным. Единственное, что меня удивило, так это то, что тут не просто обновляются все доки (карта Ф, карта банка, СИС карта и т.д.) с новым именем, а аж меняется сам регистрационный номер, как человека. Но в любом случае, поздно что-либо делать, процесс уже пошел =(

расскажу свой случай, может кому пригодится

получала я свой первый загран паспорт в России 5 лет назад, и мое имя Юлия там написали как Julia. Я в то время возмущалась, что зовут меня не Жулия, не Джулия, а именно Юлия, но ничего не добилась. В ноябре в Брюсселе получила на руки свой новый загран паспорт, открываю.... а там теперь я Yulia. Я им: вы чего? у меня все доки в Бельгии на Julia, билет на самолет в Россию (через Германию) и т.д. Они: давайте мы вам сделаем справку, что вы Julia и Yulia один и тот же человек. Сделали мне справку на французском, заплатила я 14 евро еще. Пошла в коммуну, так и так.... Там поохали и сказали, все менять!!! а пока они меняют я должна с собой носить оба паспорта (новый с Yulia, старый аннулированный с Julia) все мои здешние документы: карту, банк, мютюэль нужно менять, даже свидетельство о браке - аж через суд. Но я больше всего боюсь из-за билетов на самолет: регистрировала я билеты на Julia, прокатит ли?

я коды оставляла...
писала я все по форме гос. стандарта (скаченного с интернета, там как раз сначала заголовок, например: естественные науки, затем подзаголовок: компонент федеральный, компонент региональный, и после - все дисциплины под этими кодами ЕН.Ф.1, ЕН. Ф.2, или ЕН.Р.1, я так все и оставила, просто перевела и заголовки, и сокращения-индексы), затем я добавила в стандарт свои предметы (которых там не было), убрала предметы, которых у меня не было, описание расширила, ну и так немного изменила формулировки....
Единственное, что мне согласились выдать в университете - это учебный план, хотя его можно и на сайте университета скачать. Там - то, что на каждом курсе, в каждом семестре было, сколько часов на самост. работу, на лекции, на курсовые, какой контроль, там же все коды и их расшифровка опять же. На основе этого учебного плана я и переделывала, в основном, гос. стандарт. Затем просто перевела сам учебный план, начертила все в Екселе и все вместе отправила. Когда я спрашивала в министерстве, что мне делать, если университет отказывается давать уч. прграмму, т.к. это его интеллектуальная соб-ть, мне сказали, что нужно в формуляре отметить этот факт и все. Я так в формуляре и написала, что мне отказали, но выслали краткий обзор программы (что не есть правда, но как будто) и учебный план по е-майлу (поэтому все без печатей). Все отлично прошло.

ну раз мы хорошо так заканчиваем, то и вы меня извините. Похоже, вас упоминание "французский Франции", "Французский акцент" задело. Но, может, вышло и "высоко" (хотя понтов у меня нет), по-другому сказать в голову не пришло, хотя бельгийцев это не обижает, они скорее смеются, когда я, например, по-другому предметы называю. А про подозрение на мой акцент... что же подозревать-то, я сразу сказала, что говорю с акцентом, но из здешних никто не догадается, что он именно русский (если они не знают, что я из России) =))))) да и вообще это ведь так логично? как можно говорить без акцента?? поэтому как-то сразу и не упоминула мой именно русский акцент =)))

но если вам так хочется поговорить, милости просим, даже могу тему переименовать =)))
а по моей теме, я пообщалась через личку =)

а какая у вас специальность?

по-моему, мы о разном =)))
французы - это вообще очень сложно, париж даже язык провинции презирает, а про диалекты вообще молчу, а что уж тут про мой русский акцент говорить =)))... но не знаю, что вы к этому так привязались. Есть у меня акцент, но им не горжусь, не знаю как таким гордиться можно???? если бы я говорила без акцента.... ммм.... только непонятно без какого? Была бы я француженкой, говорила бы на французском без акцента, приехала бы в Бельгию, ах черт! а у меня акцент.... ну или наоборот... =)
но если в тему, то - мой черт знает уже какой акцент - тут, на немецкой стороне, не помеха =) Помеха для меня - ошибки в речи или какие-то мне незнакомые выражения, фразеологизмы =)

про различия, ну в быту предметы по-разному называют, произношение, естественно, немного отличается... а если в масштабах, то, конечно, не так сильно отличается, как французский Канады =)

скоро придется тему менять =))))

всю жизнь учила - это, конечно, образно, с 1 по 11 класс углубленно, а потом университет 5 лет, стажировки во Франции, поэтому для меня это как всю жизнь =)

я не очень поняла ваш оффтоп, про какие "залепухи" вы говорите? разговорный язык что ли?

Про акцент я говорила в том плане, что здесь это не важно. Все говорят с акцентом (т.к. немецкоговорящие дети учат французский как иностранный язык в школе; а дома и на улице - немецкий. Но есть, конечно, и билингвы, у кого родители двуязычны, или у кого дети в франкоязычной Валлонии учатся).

а что касается меня, естественно, я говорю с акцентом, во-первых, русским, во-вторых, "французским" (когда нам ставили французское произношение; когда я жила во Франции), тут совсем по другому говорят:и произношение, и интонация, и слова, не все, конечно, но отличий много... Не так что ли? Или вы про что? Я не говорю, что это плохо, я очень быстро все это переняла, и с удовольствием говорю нонант и септант, с удовольствием добавляю "Й" в "eé" и т.д. Интонация, словечки, выражения - все во мне уже прижилось =)

Бюро трудоустройства - здешний Арбайтсамт (отдел по вопросам труда)

тут все с акцентом говорят (все же французский тут - иностранный язык, ну и вообще на нем тут мало говорят, а молодежь, по-моему, вообще не переваривает; например, в автобусе я не осмелюсь по-французски говорить - "убьют", лучше уж на корявом немецком)

я, конечно, тоже с акцентом говорю; всю жизнь учила французский Франции, хотя сейчас (1 год я тут прожила) мой французский, естественно, деформируется (интонации, произношение, словечки)

"дети-немецкий язык?"

что-то не поняла... мои дети? у меня еще пока нет детей.

а мой немецкий - я бы сказала, средненько, но это дело тоже поправимое...

но один аргумент "за": много знакомых, у которых дети ходят во французскую школу, т.е. где все предметы на французском преподаются (а дома и улица - немецкий), так вот мамочки говорят, что многие преподы с ошибками говорят и вроде - ничего. Эти преподы - немецкоговорящие, но учили френч в школе, как иностранный язык...

да, второй - английский.

со школой еще не говорила (их тут несколько, кстати), сначала самой бы решить. Бюро трудоустройства настаивает (может быть у них нехватка преподавателей? вакансии часто появляются...), НО многие, окружающие меня, отговаривают от такого шага. У меня в феврале заканчиваются курсы немецкого, так что есть немного времени на раздумья...

Если не дают программу обучения, пишите сами. Все можно найти в интернете или просто придумать, или просто списать с учебников содержание (то есть темы). Я сама сочинила на 25 страниц. Диплом признали за 2 месяца (июль, август), без проблем.

А, кстати, письмо мотивацию я не писала, и стажа по специальности нет, но все равно Нарик признал.

а какая информация должна быть на пост.бе?

посылку пересылают заграницу и все. После - отвечает страна, куда посылку отправили, и на сайте этой страны смотрите: международный отдел - сортировка - регион - город, все с датами. Я так делаю, по крайней мере. Один раз я потеряла свой конверт, позвонила в бельгийскую почту, они ответили, такого-то числа конверт покинул Бельгию... все... дальше я уже звонила в Россию.

или я чего-то не знаю?

лечу в москву 14 августа, могу если что взять, и без вознаграждения, конечно

да, от дождей. У нас не просто тут дожди, а грозы почти каждую ночь, и град бывает. Мне как-то неважно, что там с другими овощаями будет, но перчик и огурцы я холю и лелею (мой первый опыт с ними), поэтому я иногда их накрываю пленкой, но такой с дырочками, от ветра и града... помидоры уже большие и крепкие, их уже не накрываю, но первое время накрывала, чтобы тепло сохранить (оно у нас редко).

мы сажаем просто все, что можно (участок большой) - укроп, петрушка, салат, лук, огурцы, помидоры, перец, кабачки, тыква, свекла, морковь, редиска, картошка, капуста, горох, ну и все кустарники (крыжовник, смородина, малина), все фруктовые деревья... и ВСЕ растет! единственное, т.к. у нас тут вечно дожди, мы на ночь накрываем пленкой помидоры, перец и огурцы, не всегда, но часто. Давно уже кушаем зелень, редиску, горох, морковь, свеклу, кабачки...

Сейчас можно купить в магазинах рассаду (хоть какую, наверное), например баклажаны, в цветочном магазине видела прямо растения, уже с маленькими плодами... на рынках видела рассаду капусты сейчас, можно сейчас сажать наверное лук-порей, который собирают зимой...

Можно в интернете почитать, что сажают к концу лета, ведь часто есть какие-то поздние сорта, как капуста, например.
Удачи!

спасибо всем большое за такие развернутые ответы!!!

да, мне школьная медсестра как-то говорила, что она детям там какие-то таблеточки с арникой дает... вот мне интерсено, что это такое... ну хотя, может это и не надо...

а ушибы, царапины? может мазь какая? мне кто-то тут говорил, есть мазь с арникой, и таблеточки тоже... может кто слышал?

спасибо всем за ответы! буду изучать!
славяночка, я никого сама лечить не собираюсь, не беспокойтесь.

Ytreza, спасибо большое!
Я хоть и нидерландский не знаю, но думаю разбирусь =)

спасибо! а названия можно? ну или марка?

спасибо за ответы! а можно все это как-то с названиями? вот я записала:
- СРЕДСТВО ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ, Jurofen(оранжевая коробка)
- От ожогов Пантенол - спрей

ну вата, салфетки, термометр, бинты и так дома есть, а вот что нужно именно для детей в аптечке обновить? какие-нибудь мази против ушибов? что-нибудь заживляющее для ран, царапин?

gambrinus, кошмар какой! я сама тут как-то на себя бульон пролила, но под рукой ничего тогда еще не было (только переехала в Бельгию), так вот теперь огроменный шрам =((((

а что можно посмотреть вечером в москве? будем в москве 1 день с 16.00 до 21.00 (время от самолета до поезда). Метро, Кремль, Третьяковку, вернисаж, парк горького, ВДНХ, парк Победы видели...

спасибо!

прочитала все, что здесь написано, но так и не нашла ответ на возникший у меня вопрос, поэтому задаю: какое из Бельгии привезти пиво в Россию парню (24 года)... парню, который постоянно пьет пиво, русское чаще всего... Привозила один раз Крийк... не оценили... типо для детей =)))
спасибо!

"немецкое" министерство в Бельгии, просто есть Фландрия, есть Валлония, а есть Восточные Контоны, где говорят по-немецки, и за нас тут отвечает это немецкоговорящее министерство. Но они на самом деле все документы принимают и отправляют все равно в Нарик =)

Я подавала в "немецкое" министерство, в Ойпане. Там в анкете есть параграф - цель подачи на эквивалент, можно выбрать "для продолжения учебы", "для работы", можно свое написать. Вот я там и ответила. А что еще в этом письме-мотивации пишут, кроме причины?
Но скорее всего, вы, Amel, правы. У немцев, наверное, не обязательно.
Не буду волноваться =) Спасибо!

а это письмо мотивации обязательно?

я на прошлой неделе отдала все документы в министерство и без всякого письма... может нужно дописать и отправить?

хотя когда я написала е-мэйл девушке из министерства, дошли ли до нее документы и все ли в порядке (документы я оставила на ресепшене), она ответила, что все получила и что досье полное...

вот теперь волнуюсь =(((

конечно, пообщаемся =) я напишу вам в личку!

совет в тему - мне кажется, в первый раз не рисковать (раз вы не знаете вкусы гостей), приготовить что-нибудь обычное, интернациональное, а там за ужином поговорите, обсудите вкусовые пристрастия, поговорите о русской кухне, если им будет интересно, договоритесь как-нибудь их пригласить на чисто русский ужин!

ну каждому свое =))) я очень люблю готовить, считаю это своим наиглавнейшим хобби, и дома можно приготовить также вкусно и красиво как в ресторане, а если уж и гостей пригласить и все замечательно украсить... гостям (друзьям, семье) будет намного приятнее, чем, если бы я пригласила их в ресторан (я опять же про свое окружение). В ресторан ходим, если только отведать какую-ту особую кухню (китайский, итальянский, греческий и т.д.), если какое-то событие, или просто вечерком надо встретиться, поболтать, ну если кто-то пригласил и если мы где-то путешествуем. Но ходить постоянно по ресторанам тоже утомительно =) А с мужем вам, конечно, повезло, люблю французскую кухню. Я ей тоже учусь, есть друг француз - повар.

А про простонародье, да, отношу себя именно к нему, крови королевской во мне нету =) А вообще, нам студентам все простительно ;-)
Но вывод из нашей небольшой беседы - у всех все по разному и все зависит от окружения, вкусов, привычек, традиций и т.д. и т.п.

не знаю как бы я жила с мужем, который не ест блюда русской кухни - тогда бы, наверное сам готовил себе =)
А то, что в моде молекулярная кухня я не замечала, тут все как ели чипсы с фритами, так и едят =) Поэтому моим знакомым русская кухня кажется намного "здоровее". Но все, ессесено, у всех по-разному. Будем считать, мне повезло =)

Бельгийцы очень любят русскую кухню, и ко мне все в гости на ужин ходят именно с надеждой поесть по-русски =) сначала подаю закуски - наши любимые бутербродики, извесные всем и вся (никогда никаких чипсов!!! делаю типо маленьких пицц на батоне, бутеры с шпротами, с семгой, корзиночки с салатиками разными), потом на первое - супчика немножко (борщ, например), потом главное блюдо (сначала всем подавала гречку с курой и с соусом, всем очень нравилось, никто в жизни не ел гречки =))), ну а потом посложнее, все рецепты брала с www.gotovim-doma.ru, как начинающей было мне очень полезно), потом десерт (чуть позже). Если без супчика, то можно просто главное блюдо и салаты наши рядом (зимний, с краб палочками, гранатовый браслет - все идет на ура).

ПС: про кефир... я обожаю кефир, и как-то познакомила с этим чудо-продуктом свою свекровь, так теперь она только это и пьет, привозим ей из германии пачками =))) хотя она туда немного сахару добавляет!

Так что ничего не бойтесь, La Vergne, готовьте по-русски (можете рецепты на том сайте подабрать, там все с картинками, объяснениями)! Удачи!

тоже всегда посылаю обычной почтой заказным письмом, стоит 5.50 евро. При оформлении на почте вам дают номер, по этому номеру вы можете следить за своим письмом на сайте почты России - когда попадает в Россию, в международный обмен, когда покидает международный обмен и т.д. Доходит за 10-15 дней, если вдруг что-то не так, вам письмо возвращается. Я один раз ошиблась в адресе, письмо пришло в Россию, а оттуда отправили обратно.

была уверенна, что Норвегия победит, поэтому отдала голос Эстонии, чтобы поддержать. Девушка прелесть просто, песня и музыка замечательные, и на родном языке поет. За это уважаю, а то большинство на английском голосит =(((

ну и Норвегия тоже понравилась =) Песенка такая милая, ну и парнишка ничего =))))

Эстония мне очень понравилась! Молодцы!

я в велосипедах мало разбираюсь, но по личному опыту скажу, что если поверхность неровная (спуск-подъем, холмистая в общем), без переключения скоростей не обойтись! У нас тут как раз очень крутые спуски и очень крутые подъемы, так я постоянно меняю скорость, иначе подняться просто невозможно физически (для меня), а спуск - как полет, неконтролируемый вообще. И от такого спуска никакого толку, поэтому лучше тормозить и потом по новой педалить, ноги хотя бы работают.

а как полицейские бабушке помогли? накормили? домой отвезли? или наказали дочь за то, что она отнимает деньги у матери и не дает ей жить?

Про порфюм соглашусь с Сибби. Есть девушки любящие оооочень сильные запахи на себе, не знаю как такое можно на себя выливать. Так у моего мужа на это рвотные позывы. Стоим в магазине у кассы, очередь... сзади нас подошла девушка! тааааким ароматом повеяло....у меня мужа как скрутило! Пришлось ему бегом из магазина (я уже сама расплачивалась), и потом сразу домой, а то весь позеленел! В след. раз надо будет, чтобы он не пытался сдержаться, а прямо на девушку =))) кто как реагирует на парфюм! Но даже я с трудом терпела тот запах... такой сильный, вонючий, сладкий... Думаю, она переборщила с дозой. Наверное, таких духов хватит капелька!

сейчас слышала по радио

на французском очень красивая песня, а главное песня со смыслом! Видеооподборок к песне очень много!

http://www.dailymotion.com/video/x51oho_francis-cabrel-des-hommes-pareils_music
http://www.dailymotion.com/video/x50019_2008-francis-cabrel-des-hommes-pare_music

а вот французский с др. языками
http://www.dailymotion.com/video/x6oy7q_liberta-peps-clip-officiel-2008_music

Tu sais qu’il y a un bateau qui mène au pays des
rêves
Là-bas où il fait chaud, où le ciel n’a pas son pareil
Tu sais qu’au bout de cette terre
Oui, les gens sèment
Des milliers de graines de joie
Où pousse ici la haine
On m’avait dit p’tit gars
Là-bas on t’enlève tes chaînes
On te donne une vie
Sans te jeter dans l’arène
Comme ici tout petit
Après neuf mois à peine
On te plonge dans une vie
Où tu perds vite haleine
Alors sans hésiter, j’ai sauté dans la mer
Pour rejoindre ce vaisseau
Et voir enfin cette terre
Là-bas trop de lumière
J’ai dû fermer les yeux
Mais rien que les odeurs
Remplissaient tous mes vœux

I just wanna be free in this way
Just wanna be free in my world
Vivere per libertà
Vivere nella libertà

Alors une petite fille aussi belle que nature
Me prit par la main et me dit : suis cette aventure
On disait même, oh oui, que la mer l’enviait
Que la montagne se courbait pour la laisser passer
Elle m’emmena au loin avec une douceur sans fin
Et ses bouclettes dorées dégageaient ce parfum
Qui depuis des années guidait ce chemin
Ton chemin, mon chemin, le chemin

I just wanna be free in this way
Just wanna be free in my world
Vivere per libertà
Vivere nella libertà

Pour arriver enfin à ces rêves d’enfants
Qui n’ont pas de limites comme on a maintenant
J’ai vu des dauphins nager dans un ciel de coton
Où des fleurs volaient, caressant l’horizon
J’ai vu des arbres pousser, remplaçant les
gratte-ciels
J’ai vu au fond de l’eau une nuée d’hirondelles

I just wanna be free in this way
Just wanna be free in my world
Vivere per libertà
Vivere nella libertà

Немец, суперская подборка!!! я прямо под столом лежала =))))

спасибо, Мурзилка!!!
Невероятно красивые песни! И голос замечательный! Я никогда о нем не слышала, вот просветили! И за слова спасибо! Буду учить немецкий по песням! =)))