Присяжный перевод Тут мне рассказали, что присяжный перевод не надо больше за…

Присяжный перевод

Тут мне рассказали, что присяжный перевод не надо больше заверять в суде.
Бельгийские присяжные переводчики получили какие-то именные штампы и теперь перевод заверенный этим штампом и подписью переводчика является легальным на всей территории Бельгии.
А если надо для заграницы - то апостиль в Брюсселе прям этот штамп с подписью.

Кто нибудь такое слышал?

alekcccp's picture

Затрахал этот сайт. Ещё раз попробую написать.

Похоже, что так. Я делал перевод, и он был оформлен, как вы описываете.
Поговорите с моей переводчицей напрямую.

Екатерина переводчик
0484 72 07 65.

Спасибо. Но мне надо на голландский перевести. Поэтому у меня тоже есть переводчик.
И тоже Екатерина. Телефон другой.
Я думаю, вашего опыта мне будет достаточно. Это всё очень упрощает дело. И ускоряет.
Спасибо

Ооо, круто! Спасибо, что поделились информацией