Электронный карманный переводчик
Поделитесь мнениями те, кто пользовался и пользуется электронными карманными переводчиками. Есть ли в них какой-то толк и прок?
Особенно интересует инфа по переводчику голландско-русскому и русско-голландскому или английско-голландскому и голландско-английскому. Для меня настоящая проблема их найти, попадаются сплошь и рядом какие-то гибриды, совсем дешевенькие, но и по функциям как-то не очень. Вот что накопала... И только....
ASSISTANT AT-1094 - 29-язычный переводчик и органайзер. Перевод 580 000 отдельных слов и 66 700 фраз, в среднем по 20 000 слов и 2300 фраз на каждый язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, голландский, датский, норвежский, шведский, финский, эстонский, украинский, русский, польский, чешский, словацкий, венгерский, болгарский, румынский, турецкий, греческий, иврит, арабский, китайский, японский, корейский, тайский, индонезийский). Записная книжка 3 кб. 12-разрядный калькулятор. Дисплей 2 строки по 14 символов. Защита данных по паролю. 45 у.е
ASSISTANT AT-1198 - карманный электронный голосовой переводчик на 20 языков(!): английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, датский, финский, норвежский, голландский, греческий, польский, венгерский, португальский, турецкий, чешский, эстонский, болгарский, румынский, русский с возможностью произношения на 4-х языках: англ., нем., франц. и рус. Переводчик оснащен разговорником и имеет вместительную записную книжку на 3 Кб. Тип: электронный переводчик на 20 языков, словарь на 120.000 слов , записная книжка на 3Кб, разговорник на 2.400 фраз и выражений, часы, возможность установки пароля и др. 57 у.е.
И кажется не функции обратного перевода, то бишь с русского на голландский он переведет, а наоборот не захочет...
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
- 2467 просмотров
А где и в каком магазине в Бельгии их можно преобрести????
В Бельгии не знаю, а по российским сайтам смотрю, мне как-то в России проще купить.
Когда-то у нас баннерок Эктако крутился, и помнится они предлагали нам скидки на Бельгию. Посмотрите у них на сайте -- выбор там довольно неплохой, но хороших голландских словарей я раньше не встречал. Может что-то поменялось.
вот ссылка http://www.ectaco.com
[quote="Alfiya"]
Поделитесь мнениями те, кто пользовался и пользуется электронными карманными переводчиками. Есть ли в них какой-то толк и прок?
[/quote]
Все эти словари карманные - ацтой!
Пока наберёшь слово - уже поезд ушёл. Голландские словари слабые. Так получите за дорого поиграцца пару дней.
Очень хороший словарь (программа) здесь: www.belgweb.com и стоит копейки при изумительном качестве.
Можно засунуть в ноутбук.
[quote]Поделитесь мнениями те, кто пользовался и пользуется электронными карманными переводчиками[/quote]
А какой от них прок ?
Всё равно, на улице им пользоваться не будешь.
Не лучше ли купить словарь на дисках или переводить при помощи интернет переводчика?
зря вы так...словарь на palm(e) это настоящее спасение..особенно часто я пользуюсь англо-русским..или англо-английским толковым..но голландско-английский тоже на уровне..да и обновляются словари постоянно, было бы желание, всегда можно найти что-то подходящее..
насчет скорости использования.."стило" очень даже удобная вещь, приобретается навык использования уже дня через 3..я по крайней мере нахожу все ооочень быстро
я пользовалась, а точнее купила и так и лежит, мое мнение- нет необходимости никакой в нем, куда практичнее и быстрее в простой словарь заглянуть,а когда язык уже более-менее на уровне,то ничего там уже не найдешь,
Дайте пожалуйста ссылочку на российский сайт, где вы нашли вышеприведенные модели
В любом русском поисковике вводите наименования вышеприведенных переводчиков и он вам выдает сотни магазинов, где их можно приобрести.